Tu eres distinta
You are different
A todas las de barrio
From the other girls in the block
La princesa de la población
You're the princess of the town
Eres hermosa
You're beautiful
Como una perla
Like a pearl
No debes pasar hambre
You shouldn't hunger
No debes de sufrir
You shouldn't suffer
Y mientras tejo tu trenza
And while I knit your braid
Imagino cuando crezcas
I imagine when you grow up
Verás como vas a brotar
You'll see how you will bloom
Serás la flor más bella
You'll be the prettiest flower
Cuando te miro, mi reina
When I see you, darling
Cuando te escucho cantar
When I hear you sing
Yo sé, una estrella serás
I know, you'll be a star
La que más va a brillar
The one that the brightest will shine
Tu no vas a caer
You won't fall
Como esta vieja
Like this hag
Que dejo de cantar
That stopped singing
Por un amor
Because she fell in love
Debes ser libre
You must be free
Salirte de esta mierda
Get away from this shit
No haga caso en lo que dicen
Ignore what they say
No quieren que florezca
They don't want to see you bloom
Y mientras tejo tu trenza
And while I knit your braid
Imagino cuando crezcas
I imagine when you grow up
Verás como vas a brotar
You'll see how you will bloom
Serás la flor más bella
You'll be the prettiest flower
Cuando te miro, mi reina
When I see you, my queen
Cuando te escucho cantar
When I hear you sing
Yo sé, una estrella serás
I know, you'll be a star
La que más va a brillar
The one that the brightest will shine
Yo sé, una estrella serás
I know, you'll be a star
La que más va a brillar
The one that the brightest will shine
Yo sé, una estrella serás
I know, you'll be a star
La que más va a brillar
The one that the brightest will shine