Translation of the song Oltre l'orizzonte [How Far I'll Go] artist Moana (OST)

Italian

Oltre l'orizzonte [How Far I'll Go]

English translation

Beyond the horizon

L’acqua segna un confine nascosto

The water marks a hidden border

Oltre cui non mi spingo

Beyond which I don’t venture

Il mio mondo è tutto qua

My whole world is here

In me, c’è una figlia premurosa

In me, there’s a caring daughter

Ma vorrei più di ogni cosa

But more than anything, I’d wish

Avere la libertà

I were free

Di fuggire via, di esplorare il mare

To run away, explore the sea

Non succede mai, nulla può cambiare

It never happens, nothing can change

Ma mi fermerò quando troverò

But I will stop only when I find

Il posto adatto a me

The place where I belong

L’acqua sembra chiamarmi a sé

The water seems to be calling me over

Per nome

By name

Ed io non so dov’è che andrò

And I don’t know where I will go

Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi

The wind too brushes by and keeps attracting me

Lo seguirò

I will follow it

È un lungo viaggio quello che affronterò

It’s a long journey the one I’ll face

Però tutti paiono felici

Yet everybody seems happy

Qui non cambiano mai niente

They never change a thing here

Penso: ti ci abituerai

I keep thinking: you’ll get used

Hanno quei bei volti sorridenti

They all have those cheerful faces

Sono sempre contenti

They’re always delighted

Ed appartengo a loro ormai

And by now, I belong with them

Posso comandare, lo dimostrerò

I can lead, I will prove it

Mi saprò adattare, se m’impegnerò

I’ll manage to comply, if I try hard

Ma la voce dentro, che grida “no!”

But the voice inside, crying “no!”

Cresce forte in me

Is growing strong within me

Credo che quella luce potrà guidarmi

I think that light will know how to guide me

Stavolta no, non mi opporrò

This time no, I won’t resist

Sembra quasi che speri anche lei di trovarmi

It feels almost like it1too is hoping to find me

La cercherò

I’ll look for it

Cosa ci sarà che mi attende là?

What may be waiting for me over there?

L’orizzonte mi chiama a sé

The horizon is calling me over

Per nome

By name

Ed io non so dov’è che andrò

And I don’t know where I will go

Anche il vento mi sfiora e continua ad attrarmi

The wind too brushes by and keeps attracting me

Lo seguirò

I will follow it

Ce la farò

I’m going to make it

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment