Fa que vinc a la vora de l'aigua
I've been coming to the edge of the water
des que jo tinc memòria
Since I have memory
i mai no he sabut per què.
And I've never known why
Jo vull poder ser una bona filla,
I want to be able to be a good daughter
però aquesta aigua d'aquí l'illa
But this water here in the island
em crida i no sé què fer.
Calls me and I don't know what to do
Cada nou trencall, cada nou camí,
Every new detour, every new path
cada nova vall sempre em porta aquí:
Every new valley always brings me here
en el lloc que sé que no puc venir,
In the place that I know, that I can't come
però on jo vull ser.
But where I want to be
Veig el punt on el cel troba el mar i em crida!
I see the point where the sky's the sea
Jo hi vull anar, però no sé on va.
And it calls me
Si el vent que m'empeny cap al mar m'acompanya, sabré on va.
I want to go there, but I don't know where it goes
Si me'n vaig, no puc saber on arribaré.
If the wind that pushes me to the sea comes with me
Jo sé que tothom en aquesta illa és feliç
I know, that everyone on this island,
en aquesta illa: no hi ha res improvisat.
Is happy on this island
Jo sé que tothom en aquesta illa té una feina aquí l'illa.
Nothing is improvised
També m'hi he de poder adaptar.
I know that everybody on this island,
Els puc dirigir, puc portar el timó,
I can guide them, I can take the lead
puc aconseguir fer aquest lloc millor.
I can manage to make this place better
Però una veu a dins sempre em diu que no:
But a voice inside always tells me no
—Però què passa amb mi?
But what's the matter with me?
Veig la llum que rebota en el mar, m'encega!
I see the light that bounces off the sea
S'endinsa al fons, no sé fins on.
It blinds me
I la llum que jo veig m'està cridant: vine a veure'm.
It gets into my heart, I don't know how deep
I digue'm ja què hi ha més enllà d'aquell punt d'allà.
And the light I see is calling me
El punt on el cel troba el mar em crida!
The point where the sky meets the sea calls me
Jo hi vull anar, però no sé on va.
I want to go there
Si el vent que m'empeny cap al mar m'acompanya,
But I don't know where it goes
aviat sabré on aniré!
If the wind that pushes me to the sea comes with me