Translation of the song Onde Estás [Where You Are] (European Portuguese) artist Moana (OST)

Portuguese

Onde Estás [Where You Are] (European Portuguese)

English translation

Where You Are

Chefe Tui:

Chief Tui:

Vaiana

Vaiana

Está a passar!

Is passing by!

Vaiana, isto é para ti

Vaiana, this is for you

A vila de Motunui tem tudo aqui

The village of Motunui has everything right here

Estão todos a ensaiar

Everyone is rehearsing

A dança dos teus avós

Your grandparents' dance

(Canções novas para quê?)

(Why do we need new songs?)

(Está tudo aqui)

(Everything's here)

Tradição é nossa missão

Tradition is our mission

E Vaiana, há tanto para fazer

And Vaiana, there's so much to do!

(Vem lá!)

(Come on!)

Tu tenta não tropeçar

Try not to trip

Está tudo aqui

Everything's here

Gostamos de partilhar

We like to share

(E dar!)

(And give!)

Fazemos as nossas cestas

We make our baskets

Regressam os pescadores do mar

The fishers come back from the sea

Vaiana:

Vaiana:

Eu vou olhar...

I'm gonna look...

Chefe Tui:

Chief Tui:

Tu fica aqui

Stay here

Vaiana, tu nunca partas

Vaiana, don't you ever leave

Eles vão precisar de um chefe e aqui estás

They will need a chief and here you are

Chefe Tui e Sina:

Chief Tui & Sina:

Virá o dia

The day will come

Em que olhas ao teu redor

In which you look around you

Verás que a felicidade está onde estás

You'll see that happiness is where you are

Chefe Tui:

Chief Tui:

Tu olha bem para o coco!

Look carefully to the coconut!

(O quê?)

(What?)

A árvore, sim!

A tree, yes!

Usamos tudo do coco, vês?

We use everything from the coconut, see?

Tem tudo aqui...

It has everything here...

Sina:

Sina:

Fazemos redes das fibras

We make nets from the fibres

(Fazemos redes das fibras)

(We make nets from the fibres)

Lá dentro a água é doce

The water inside is sweet

(Lá dentro a água é doce)

(The water inside is sweet)

As folhas fazem fogueiras

The leaves are used to make fires

(As folhas fazem fogueiras)

(The leaves are used to make fires)

Lá dentro está o almoço

The lunch is inside it

(Lá dentro está o almoço)

(The lunch is inside it)

Chefe Tui:

Chief Tui:

Tu olha bem para o coco

Look carefully to the coconut

(Tu olha bem para o coco)

(Look carefully to the coconut!)

As folhas e os ramos!

The leaves and the branches!

Na ilha temos tudo aqui

In the island we have everything right here

Vaiana:

Vaiana:

Ninguém irá...

No one will go...

Chefe Tui:

Chief Tui:

Vamos ficar

We will stay

Seguros e alimentados

Safe and well-fed

Quando o futuro olharmos

When we look to the future

Lá estarás

You'll be there

Vais ficar bem

You'll be all right

Com o tempo tu vais aprender

You'll learn with time

Chefe Tui e Sina:

Chief Tui & Sina:

Que a felicidade está onde estás

That happiness is where you are

Avó Tala:

Gramma Tala:

Dançar com a água eu gosto

I like to dance with the water

Correntes, ondas, marés

Currents, waves, tides

A água pode enganar

The water can mislead

E brinca a agarrar-se aos pés

And plays holding on to your feet

Na vila acham-me louca

In the village people think I'm crazy

Que eu vou longe demais

They think I go too far

Se sabes o que procuras

If you know what you're looking for

Chegarás

You'll get there

Do teu pai tu me lembras

You remind me of your father

Essa teimosia

That stubbornness

Ouve o que ele diz, mas não esqueças

Listen to what he says, but don't forget

Lá dentro uma voz te guia

Inside a voice guides you

Se a voz te pede que sigas

If the voice asks you to follow

A estrela que ao longe vês

The star you see from afar

Vaiana, essa voz lá dentro é quem tu és

Vaiana, that voice inside is who you really are

Sina:

Sina:

(Fazemos redes das fibras!)

(We make nets from the fibres!)

Fazemos redes das fibras!

We make nets from the fibres!

(Lá dentro a água é doce!)

(The water inside is sweet!)

Lá dentro está o almoço!

The lunch is inside it!

(As folhas fazem fogueiras)

(The leaves are used to make fires!)

As nossas canções são belas!

Our songs are beautiful!

(Lá dentro está o almoço)

(The lunch is inside it)

Comida na mesa pôr

Put food on the table

Chefe Tui:

Chief Tui:

O povo em nós confia!

The people trust in us!

(Pois é!)

(That's right!)

Acredita, sim!

Yes, they believe!

(Na ilha temos tudo aqui!)

(In the island we have everything right here!)

E ninguém vai

And no one goes

Vaiana:

Vaiana:

Vamos ficar

We will stay

Com o meu povo ao meu lado

With my people beside me

E quando vejo o futuro

And when I see the future

É aqui

It's here

Vou liderar

I will lead

O meu povo irá guiar-me

My people will guide me

E há um futuro para todos

And there's a future for everyone

(Onde estás)

(Where you are)

Os trilhos todos irão ter

All the trails will get to

(Onde estás)

(Where you are)

Pois a felicidade está

Because happiness is

(Onde estás)

(Where you are)

(Onde estás)

(Where you are)

No comments!

Add comment