Minęło wiele miesięcy
Many months have passed
Ale mnie nic nie minęło
But for me, nothing has passed
Czas dla mnie w miejscu przystanął
For me, the time stands still
Takie jest, chłopcy, takie jest piekło
Such is, boys, such is hell
Na odgłos kroków po schodach
At the sound of steps on the stairs
Serce wciąż skacze do gardła
Heart, still jumps into the throat
Że może jednak to ona
That yet, maybe it's her
Ona to piękna moja zagłada
She is, my beautifull doom
Ach, kiedy znowu ruszą dla mnie dni
Ah, when will the days move for me again
Noce i dni, i pory roku
Nights and days, and yearly seasons
Krążyć zaczną znów
Will start turning again
Jak obieg krwi
Like pulsing blood
Lato, jesień, zima, wiosna
Summer, autumn, winter, spring
Do Boliwii droga prosta
It's a straight road to Bolivia
Wiosna, lato, jesień, zima
Spring, summer, autumn, winter
Nic mi się nie przypomina
I can't remember anything
Ni żyć już można, ni umrzeć
Can't live anymore, nor die
Wypłakane łzy doszczętnie
All tears have been cried out completely
Oddycham ledwie i z bólem
Bearly breathing and with pain
Kością mi w gardle staje powietrze
Like a bone in my throat, stands air
Czy tak już będzie i będzie
Like this, is it going to be and be
Boże, mój Boże, mój Boże
God, my God, my God
Zawsze i wszędzie w obłędzie
Always and everywhere in insanity
Boże mój, wbiłeś we mnie wszystkie noże
My God, you've thrust into me all your knives
Ach, kiedy znowu ruszą dla mnie dni
Ah, when will the days move for me again
Noce i dni, i pory roku
Nights and days, and yearly seasons
Krążyć zaczną znów
Will start turning again
Jak obieg krwi
Like pulsing blood
Lato, jesień, zima, wiosna
Summer, autumn, winter, spring
Do Boliwii droga prosta
It's a straight road to Bolivia
Wiosna, lato, jesień, zima
Spring, summer, autumn, winter
Nic mi się nie przypomina
I can't remember anything