Na koniec rozwiązano teatr
At the end, theater was disbanded
Więc cała w sztucznych ogniach teraz
And so the whole thing is covered in fireworks
Kręci się arena cyrkowa
Turning round, the circus arena
Naszych czasów metafora
A metaphor of our times
Nic tu na pewno, wszystko na niby
There is nothing here for sure, everything is pretend like
Małpa jest cyrku idolem
A monkey is the idol of a circus
Karzeł podkręca szatańską korbkę
A dwarf cranks on a devilish crank
Arena toczy się kołem
The arena keeps turning around
Niczym piłeczki w palcach żonglerów
Just like the balls in the fingers of the jugglers
Duszyczki nasze wirują wkoło
Our souls are spinning around
Życie przestało być sztuką
Life has stopped to be tricky
I stało się sztuczką cyrkową
And became a circus act
Dwie siostry syjamskie: prawda, kłamstwo
Two Siamese sisters: Truth, Lie
Wbiegają w zwinnych podskokach
Are entering in nimble hops
Nikt nie odróżni jednej od drugiej
None can differentiate one from the other
Są w jednakowych trykotach
They're wearing the same leotards
Bóg, gdyby nawet w krzaku ognistym
God, even if in a fiery bush
Pojawił się między nami
He appeared among us
Mówilibyśmy, że to magik
We would say that he is a magician
Kolejną sztuczką nas mami
Tantalizing us with yet another trick
Lecz dokąd można w cyrku żyć
But how long can one live in a circus
Pytamy stojąc na głowie
We ask while standing on our heads
Słyszymy drwiący błazna śmiech
We hear a mocking laugh of a clown
I to jedyna odpowiedź
And that is the only answer