Wystukaj po torach do mnie list
On the rail track, tap out a letter to me
Wtedy naprawdę nie wyjedziesz cała
Then for real you won't escape completely
Niech będzie w nim lokomotywy gwizd
Include in it the whistle of the engine
Tylko to zrób jeszcze dla mnie - Mała
Do just this one thing for me - little girl
Wystukaj po torach do mnie list
On the rail track, tap out a letter to me
Choćby w alfabecie Morse'a
Even in a Morse code
Moja ulica jeszcze twardo śpi
My street is still hard asleep
Jeśli tak chcesz, w liście zostań
If you want so, in the letter you can stay
A mogliśmy - Mała - razem łąką iść
Yet we could've - little girl - walk together through a meadow
Świt witać po kolana w rosie
Welcome dawn, up to our knees in morning dew
A mogliśmy - Mała - razem piwo pić
Yet we could've - little girl- drink beer together
Dom nasz zamienić na sto pociech
Our home, exchange for one hundred consolations
A mogliśmy - Mała - konie kraść
Yet we could've - little girl - steal horses
Z niebieskiego boskiego pastwiska
From the divine, heavenly pasture
A mogliśmy - Mała - w środku lata
Yet we could've - little girl - in the middle of the summer
Zbudować słoneczną przystań
Build a sunny harbour
Napisz od serca do mnie list
From your heart, write a letter to me
I zamieszkaj w tym liście cała
And completely live in this letter
Niech śmiechu dużo będzie w nim
Let it include a lot of laughter
Obiecaj mi to dzisiaj - Mała
Promise me this, today - little girl
Napisz od serca do mnie list
From your heart, write a letter to me
Lecz, proszę, nie wysyłaj go nigdy
But I beg you, don't ever send it
W szufladzie zamknij go na klucz
In a drawer, lock it with a key
Niech czeka wciąż lepszych dni
Let it always await, for better days
A mogliśmy - Mała - razem łąką iść
Yet we could've - little girl - walk together through a meadow
Świt witać po kolana w rosie
Welcome dawn, up to our knees in morning dew
A mogliśmy - Mała - razem piwo pić
Yet we could've - little girl- drink beer together
Dom nasz zamienić na sto pociech
Our home, exchange for one hundred consolations
A mogliśmy - Mała - konie kraść
Yet we could've - little girl - steal horses
Z niebieskiego boskiego pastwiska
From the divine, heavenly pasture
A mogliśmy - Mała - w środku lata
Yet we could've - little girl - in the middle of the summer
Zbudować słoneczną przystań
Build a sunny harbour