Translation of the song Blues dla małej artist Stare Dobre Małżeństwo
Blues dla małej
Blues for the Little Girl
Wystukaj po torach do mnie list
On the rail track, tap out a letter to me
Wtedy naprawdę nie wyjedziesz cała
Then for real you won't escape completely
Niech będzie w nim lokomotywy gwizd
Include in it the whistle of the engine
Tylko to zrób jeszcze dla mnie - Mała
Do just this one thing for me - little girl
Wystukaj po torach do mnie list
On the rail track, tap out a letter to me
Choćby w alfabecie Morse'a
Even in a Morse code
Moja ulica jeszcze twardo śpi
My street is still hard asleep
Jeśli tak chcesz, w liście zostań
If you want so, in the letter you can stay
A mogliśmy - Mała - razem łąką iść
Yet we could've - little girl - walk together through a meadow
Świt witać po kolana w rosie
Welcome dawn, up to our knees in morning dew
A mogliśmy - Mała - razem piwo pić
Yet we could've - little girl- drink beer together
Dom nasz zamienić na sto pociech
Our home, exchange for one hundred consolations
A mogliśmy - Mała - konie kraść
Yet we could've - little girl - steal horses
Z niebieskiego boskiego pastwiska
From the divine, heavenly pasture
A mogliśmy - Mała - w środku lata
Yet we could've - little girl - in the middle of the summer
Zbudować słoneczną przystań
Build a sunny harbour
Napisz od serca do mnie list
From your heart, write a letter to me
I zamieszkaj w tym liście cała
And completely live in this letter
Niech śmiechu dużo będzie w nim
Let it include a lot of laughter
Obiecaj mi to dzisiaj - Mała
Promise me this, today - little girl
Napisz od serca do mnie list
From your heart, write a letter to me
Lecz, proszę, nie wysyłaj go nigdy
But I beg you, don't ever send it
W szufladzie zamknij go na klucz
In a drawer, lock it with a key
Niech czeka wciąż lepszych dni
Let it always await, for better days
A mogliśmy - Mała - razem łąką iść
Yet we could've - little girl - walk together through a meadow
Świt witać po kolana w rosie
Welcome dawn, up to our knees in morning dew
A mogliśmy - Mała - razem piwo pić
Yet we could've - little girl- drink beer together
Dom nasz zamienić na sto pociech
Our home, exchange for one hundred consolations
A mogliśmy - Mała - konie kraść
Yet we could've - little girl - steal horses
Z niebieskiego boskiego pastwiska
From the divine, heavenly pasture
A mogliśmy - Mała - w środku lata
Yet we could've - little girl - in the middle of the summer
Zbudować słoneczną przystań
Build a sunny harbour