Czasem nagle smutniejesz
Sometime suddenly you become sad
To jakby dnia ubywa
It's as if there's less of the day
I nie wiem, jak Ci pomóc
And I don't know how to help you
Więc tylko, proszę, wybacz
So I only, plead, forgive me
Czasem łzy w Twoich oczach
Sometime the tears in your eyes
Na krótką chwilę goszczą
Only show for a brief moment
I nie wiem, czy coś mówić
And I don't know if I should say anything
I nawet nie wiem po co
And I don't even know why
Puszczam więc wtedy latawce
That's when I fly kytes
Ze śmiechu mego śmieszne
They're funny due to my own laughter
I znowu dnia przybywa
And the day lengthens again
Powietrze staje się lżejsze
The air becomes lighter
I lżejsza staje się wędrówka
And the journey becomes lighter
Z plecakiem wciąż coraz cięższym
While the backpack gets heavier
Nad domem przysiadła tęcza
Over the home, squatted a rainbow
Na nieba niebieskiej gałęzi
On heaven's blue branch