Jest tyle ciepła
There’s so much warmth
W twym głosie, miła,
in your voice, my sweet,
Że nawet lodowiec
that even a glacier
Z torbami byś puściła.
you’d take to the cleaners.
Jest tyle wiary
There’s so much faith
W twej duszy, droga,
in your soul, my dear,
Że Ocean Spokojny
that barefoot you’d cross
Boso przejść byś mogła.
the Pacific Ocean.
Jest tyle żaru
There’s so much fervour
W twych słowach, piękna,
in your words, my beautiful,
Że ogień z ogniska
that a flame from a fire
Dałby ci się opętać.
would fall under your spell.
Jest tyle światła
There’s so much light
W twych śladach, mroczna,
in your footsteps, sullen one,
Że po krach lodowych
that you’d manage to reach me
Też do mnie byś doszła.
treading on broken ice.
Jest tyle czułości
There’s so much affection
W twych gestach, urocza,
in your gestures, my lovely,
Że z każdej naszej chwili
that there must be something left
Musi coś pozostać.
of each of our moments.
Jest tyle mądrości
There’s so much wisdom
W twym serdecznym palcu,
in your ring-finger
Że kwiaty pokojowe
that room flowers
Nie pozwolą zasnąć.
won’t let [us] fall asleep.
Jest tyle miłości
There’s so much love
W twym sercu, mała,
in your heart, baby,
Że późny listopad
that you’d turn
W lipiec byś zamieniała.
late November into July.
Jest tyle błękitu
There’s so much blueness
W twoich oczach, jasna,
in your eyes, bright one,
Że pójdę za tobą
that I will follow you
Aż na koniec świata.
to the end of the world.
Że pójdę za tobą
That I will follow you
Aż na koniec świata.
to the end of the world.