Szumią chmury, szumią drzewa
Roaring clouds, roaring trees
Jesień i jesieni cicha wrzawa
Autumn and autumn's silent rage
Niby sen pożółkła już trawa
Like dream, the grass has yellowed
Na przedmieściu dziś wieczorem jest zabawa
In suburb, there will be a party this evening
Ona zjawi się tam
She will apear there
Będzie tańczyć, słońce moje
She will dance, my sunshine
Z nowym swym wybranym
With her new chosen one
A mnie w głowie będzie się kręciło
And I, I will be left with spinning in my head
A mnie w piersiach mocno będzie biło
And a strong pounding in my chest
Gdybym tak mógł
If I only could
Wydrzeć sobie serce
Rip out my heart
I odrzucić serce
and throw it away
I być bez serca
and be without heart
Byłoby mi lepiej
It would be better
Byłoby najlepiej
It would be the best
Chociaż nie wiem, nie wiem, nie wiem
Although I don't know, don't know, don't know
Smutno, smutno, smutno
Sadness, sadness, sadness
Smutno, smutno, smutno
Sadness, sadness, sadness
Szumią chmury, szumią drzewa
Roaring clouds, roaring trees
Jesień i w jesiennej cichej wrzawie
Autumn and in Autumn's silent rage
Cienie lamp kołyszą się w trawie
Shadows of the lamps sway in the grass
Na przedmieściu jest już dawno po zabawie
In suburb, the party has ended long ago
Ciągle w oczach mam
Still in my eyes I see
Jak tańczyła, słońce moje
How she danced, my sunshine
Patrząc tylko w niego
Looking only into him
I wciąż jeszcze w głowie mi się kręci
And still my head is spinning
I wciąż duszno, boli coraz więcej
And still sultry, pain is getting stronger
Gdybym tak mógł
If I only could
Wydrzeć sobie serce
Rip out my heart
I odrzucić serce
and throw it away
I być bez serca
and be without heart
Byłoby mi lepiej
It would be better
Byłoby najlepiej
It would be the best
Chociaż nie wiem, nie wiem, nie wiem
Although I don't know, don't know, don't know
Smutno, smutno, smutno
Sadness, sadness, sadness
Smutno, smutno, smutno
Sadness, sadness, sadness