Translation of the song BWV 129 Gelobet sei der Herr mein Gott. artist Johann Sebastian Bach

German

BWV 129 Gelobet sei der Herr mein Gott.

English translation

BWV 129 Give honor to the Lord.

1. Coro

1. Chorus

Gelobet sei der Herr,

Give honor to the Lord,

Mein Gott, mein Licht, mein Leben,

My God, my light, my being,

Mein Schöpfer, der mir hat

My maker, who hath me

Mein Leib und Seel gegeben,

My soul and body given,

Mein Vater, der mich schützt

My Father, who hath kept

Von Mutterleibe an,

Me since my mother's womb,

Der alle Augenblick

Who ev'ry moment hath

Viel Guts an mir getan.

Much good for me fulfilled.

2. Aria B

2. Aria B

Gelobet sei der Herr,

Give honor to the Lord,

Mein Gott, mein Heil, mein Leben,

My God, my health, my being,

Des Vaters liebster Sohn,

The Father's dearest Son,

Der sich für mich gegeben,

Himself for me hath given,

Der mich erlöset hat

Himself hath me redeemed

Mit seinem teuren Blut,

With his own precious blood,

Der mir im Glauben schenkt

Who me through faith doth give

Sich selbst, das höchste Gut.

Himself, the highest good.

3. Aria S

3. Aria S

Gelobet sei der Herr,

Give honor to the Lord,

Mein Gott, mein Trost, mein Leben,

My God, my hope, my being,

De s Vaters werter Geist,

The Father's Holy Ghost,

Den mir der Sohn gegeben,

Whom me the Son hath given,

Der mir mein Herz erquickt,

Who doth my heart restore,

Der mir gibt neue Kraft,

Who me doth give new strength,

Der mir in aller Not

Who me in all distress

Rat, Trost und Hülfe schafft.

Word, hope and help provides.

4. Aria A

4. Aria A

Gelobet sei der Herr,

Give honor to the Lord,

Mein Gott, der ewig lebet,

My God, who always liveth,

Den alles lobet,

Whom all things honor which

was In allen Lüften schwebet;

In ev'ry sphere now hover;

Gelobet sei der Herr,

Give honor to the Lord,

Des Name heilig heißt,

Whose name is holy called,

Gott Vater, Gott der Sohn

God Father, God the Son

Und Gott der Heilge Geist.

And God the Holy Ghost.

5. Choral

5. Choral

Dem wir das Heilig itzt

Whom we that Holy now

Mit Freuden lassen klingen

With gladness make to echo

Und mit der Engel Schar

And with the angels' host

Das Heilig, Heilig singen,

Are Holy, Holy singing,

Den herzlich lobt und preist

Whom deeply laud and praise

Die ganze Christenheit:

Doth all Christianity:

Gelobet sei mein Gott

Give honor to my God

In alle Ewigkeit!

For all eternity!

0 130 0 Administrator

No comments!

Add comment