So bene cosa provi per me
I know well how you feel about me
Trovarsi faccia a faccia ti è strano
To find ourselves face to face is strange for you
Nemmeno tu sai come stai
Even you don't know how you feel
(È adorabile)
(It's adorable / She's adorable)
Gli umani, sai, non cambiano mai
Humans, you know, they never change
Apri i tuoi occhi, che adesso iniziamo
Open your eyes, for we're starting now
Sono il vero Maui, trattieni il fiato
I'm the real Maui, hold your breath
Forse per te è troppo
Maybe it's too much to you
I capelli, il corpo
The hair, the body
Hai davanti un semidio
There's a semi-god in front of you
Che posso dirti, a parte “prego”?
What can I tell you, except you're welcome?
Il mare e il cielo sono merito mio
The sea and the sky are there because of me
Non c’è di che, tutto okay, prego
You're welcome, everything's okay, you're welcome [*]
Io sono solo un semidio
I'm just a semi-god
Che posso dirti, a parte “prego”?
What can I tell you, except you're welcome?
Il mare e il cielo sono merito mio
The sea and the sky are there because of me
Non c’è di che, tutto okay, prego
You're welcome, everything's okay, you're welcome [*]
Io sono solo un semidio
I'm just a semi-god
E il sottoscritto ti ha preso quel raggio di sole solo per scaldarti
And the undersigned took that sunbeam just to warm you up
Ho preso le isole in acqua, ma non ringraziarmi, non c’è di che
I took the islands in the water, but don't thank me, you're welcome
Ho allungato i giorni e gli umani nemmeno mi hanno detto “grazie”
I made days longer and humans didn't even say thanks to me
Senza di me, forse la terra veniva colpita da mille disgrazie
Without me, maybe Earth would've been hit by a thousand of disgraces
I tatuaggi sul corpo sono la storia di quello che vedo
The tatoos on the body are the history of what I see
Dovrei soltanto risponderti “prego per il mare, la terra ed il cielo”
I'd just have to answer you you're welcome for the sea, the Earth and the sky
Dovrei soltanto risponderti “prego per le piante e le noci di cocco”
I'd just have to answer you you're welcome for the plants and the coconuts
Dovrei soltanto risponderti “prego, ma va, tutto a posto”
I'd just have to answer you you're welcome, come on, everything's okay
Che posso dirti, a parte “prego
What can i tell you except you're welcome
Per il mondo stupendo che hai”?
because of the wonderful world you have
Non c’è di che, tutto okay, prego
You're welcome, everything's ok, you're welcome
Adesso penso proprio che andrò
Now I really think I'll go
Oggi è il tuo giorno per dirmi “prego”
Today's your day to tell me you're welcome
Quella barca mi servirà
I'll need that boat
E salperò lontano, prego
And I'll sail far away, you're welcome
So far tutto, tranne galleggiare
I can do everything, except float