Sie hielten aber einen Rat
But they held a Council
und kauften einen Töpfersacker
And bought a potter's Field
darum zum Begräbnis der Pilger.
for the burial of pilgrims.
Daher ist derselbige Acker
For this reason the same field
genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag.
is called the field of blood until this day.
Da ist erfüllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias,
In this way is fulfilled what was said
da er spricht:
by the prophet Jeremiah when he says:
»Sie haben genommen dreißig Silberlinge,
“They have taken 30 pieces of silver,
damit bezahlet ward der Verkaufte,
with which the one who was sold was paid for,
welchen sie kauften von den Kindern Israel,
the man whom they bought from the children of Israel,
und haben sie gegeben um einen Töpfersacker,
and they have given the money for a potter's field,
als mir der Herr befohlen hat.«
as the Lord has ordered me.”
Jesus aber stund vor dem Landpfleger;
But Jesus stood before the governor;
und der Landpfleger fragte ihn und sprach:
and the governor questioned him and said:
Bist du der Jüden König?
Are you the king of the Jews?
Jesus aber sprach zu ihm:
But Jesus said to him:
Du sagest's.
You are saying this.
Und da er verklagt ward
And when he was accused
von den Hohenpriestern und Ältesten,
by the chief priests and elders,
antwortete er nichts.
He answered nothing.
Da sprach Pilatus zu ihm:
Then Pilate said to him:
Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
Do you not hear what harsh accusations they make against you?
Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also,
And he answered him not one word
dass sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.
So the governor also was greatly amazed at him.