Translation of the song BWV 244 Matthäus Passion 9. Rezitativ Aber am ersten Tage der süßen Brot . artist Johann Sebastian Bach

German

BWV 244 Matthäus Passion 9. Rezitativ Aber am ersten Tage der süßen Brot .

English translation

But on the first day of unleavened bread

REZITATIV T B und CHOR

RECITATIF T B and CHORUS I

9a Evangelist:

9a. Evangelist

Aber am ersten Tage der süßen Brot

But on the first day of unleavened bread

traten die Jünger zu Jesu

the disciples came to Jesus

und sprachen zu ihm:

and said to him:

9b Chor

9b. Chorus I

Wo willst du,

Where do you want

dass wir dir bereiten,

us to prepare to eat

das Osterlamm zu essen?

the Passover lamb?

9c Evangelist:

9c. Evangelist

Er sprach:

He said:

Jesus:

Jesus

Gehet hin in die Stadt zu einem

Go into the city to a certain person

und sprecht zu ihm:

and say to him:

Der Meister lasst dir sagen:

the Master says to you:

Meine Zeit ist hier, ich will bei dir

my time is here, I will hold Passover

die Ostern halten mit meinen Jüngern.

in your house with my disciples.

Evangelist:

Evangelist:

Und die Jünger täten,

And the disciples did

wie ihnen Jesus befohlen hatte,

as Jesus had commanded them,

und bereiteten das Osterlamm.

and prepared the Passover lamb.

Und am Abend satzte er sich

And in the evening he sat

zu Tische mit den Zwölfen.

at dinner with the twelve.

Und da sie aßen, sprach er:

And as they ate, He said:

Jesus:

Jesus:

Wahrlich, ich sage euch:

Truly I say to you:

Einer unter euch wird mich verraten.

one among you will betray me.

9d Evangelist:

9d. Evangelist:

Und sie wurden sehr betrübt und huben an,

And they were very troubled and began,

ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm:

each one among them, to say to him:

9e Chor:

9e. Chorus I:

Herr, bin ich's?

Lord, is it I?

0 133 0 Administrator

No comments!

Add comment