German
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 9 Aria T: Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken.
English translation
BWV 248 VI, 9 Air T: Now, you arrogant enemies.
Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken;
Now, you arrogant enemies, may try to scare me
was könnt ihr mir für Furcht erwecken?
What sort of fear can you arouse in me
Mein Schatz, mein Hort ist hier bei mir.
My treasure, my refuge, is here with me
Ihr mögt euch noch so grimmig stellen,
Though you may appear ever so fierce
droht nur, mich ganz und gar zu fällen,
And threatened to cast me down once and for all
doch seht! mein Heiland wohnet hier.
Yet see! My saviour lives here