Translation of the song BWV 65, 3 Rezitativ B: Was dort Jesaias vorhergesehn“. artist Johann Sebastian Bach

German

BWV 65, 3 Rezitativ B: Was dort Jesaias vorhergesehn“.

English translation

BWV 65, 3 Recitative B: What Isaiah foretold.

Was dort Jesaias vorhergesehn,

What Isaiah foretold

Das ist zu Bethlehem geschehn.

has happened at Bethlehem.

Hier stellen sich die Weisen

Here the wise men

Bei Jesu Krippe ein

appear at Jesus’ crib

Und wollen ihn als ihren König preisen.

and want to praise him as their king.

Gold, Weihrauch, Myrrhen sind

Gold, incense and myrrh are

Die köstlichen Geschenke,

the precious gifts

Womit sie dieses Jesuskind

with which by them this baby Jesus

Zu Bethlehem im Stall beehren.

is honoured in the stable at Bethlehem.

Mein Jesu, wenn ich itzt an meine Pflicht gedenke,

My Jesus, when I think now of my duty,

Muß ich mich auch zu deiner Krippe kehren

I must also turn to your crib

Und gleichfalls dankbar sein:

and be likewise thankful:

Denn dieser Tag ist mir ein Tag der Freuden,

for this day is for me a day of joy

Da du, o Lebensfürst,

where you, o prince of life,

Das Licht der Heiden

become the light of the gentiles

Und ihr Erlöser wirst.

and their redeemer.

Was aber bring ich wohl, du Himmelskönig?

But what should I bring, you king of heaven?

Ist dir mein Herze nicht zuwenig,

If my heart is not too little,

So nimm es gnädig an,

then accept it through your mercy,

Weil ich nichts Edlers bringen kann.

since I can bring nothing more noble.

0 166 0 Administrator

No comments!

Add comment