Il est temps que je te quitte
It's time for me to leave you.
Notre amour s'en est allé
Our love has gone away
Couché près de toi je n'ai plus que sommeil
Lying next to you, all I have left is sleepiness
Mais tes yeux se font plus tendres
But your eyes are getting gentler
Tu ne sembles pas comprendre
You don't seem to understand
Que tu n'as plus rien à faire dans ma vie
That you no longer belong to my life
Aujourd'hui tu n'es que celle que j'oublie
Today you're just the one I do forget
C'est fini, je fais peau neuve
It's over, I'm getting a makeover.
Quand je partirai demain
When I leave tomorrow
Tu seras une lumière qui s'éteint
You'll be a light that's burning down
Toi qui étais mon Espagne
You who were my Spain
Toi mon pays de cocagne
You, my land of Cockaigne
Toi tu n'as plus rien à faire dans ma vie
That you no longer belong to my life
Aujourd'hui tu n'es que celle que j'oublie
Today you're just the one I do forget