Quand s'en va le dernier soleil d'automne
When the last autumn sun fades away
Il vient chauffer encore les feuilles mortes
It comes to warm the dead leaves still
Sur les derniers colchiques il s'abandonne
On the last meadow saffron it abandoned itself
Avant que les froids de novembre ne l'emporte
Before November cold is taking over
Toi, si tu veux comprendre la tendresse
You, if you wish to understand tenderness
Donne-toi comme lui, donne-toi
Give thyself like him, give thyself
Mais comment te dire
But how can I tell you
Mais comment t'apprendre
But how do I teach you
L'amour sans amour n'est plus rien
Love without love is nothing anymore
Laisse-toi conduire
Let yourself be guided
Et cherche à comprendre
And seek to understand
Et reviens me tendre la main
And come back and hold out your hand to me
Vas regarder comment la terre aride
Go and see how the parched ground
S'ouvre pour embrasser les grandes pluies d'été
Opens to embrace the great summer rains
Et quand tu l'auras vu, tu seras riche
And when you have seen it, you'll be rich
Alors tu reviendras me chercher
Then you'll come back and get me
Mais comment te dire
But how can I tell you
Mais comment t'apprendre
But how do I teach you
L'amour sans amour n'est plus rien
Love without love is nothing anymore
Laisse-toi conduire
Let yourself be guided
Et cherche à comprendre
And seek to understand
Et reviens me tendre la main
And come back and hold out your hand to me