Dans la brume du matin
In the morning mist
Une pièce entre les doigts
A piece of paper* in my fingers
Une peine dans le cœur
A pain in my heart
Pas de quoi rentrer chez moi
No reason to go home
Sur un aéroport
At the airport
Comme on voudrait s'envoler
You’d like to fly away so much
Dans la brume du matin
In the morning mist
Nulle part où aller
You got nowhere to go
Sur la piste du départ
On a takeoff strip
La première caravelle
The first passenger liner
Disparaît dans le brouillard
Disappears in the mist
Je vois scintiller ses ailes
I see how its wings glitter
J'ai de la pluie dans les yeux
There’s rain in my eyes
Dans la gorge un goût d'alcool
There’s a taste of alcohol in my mouth
Mais déjà je la vois
But still I see it
Qui a pris son envol
Having taken to the air
Dans la brume du matin
In the morning mist
Elle ne laisse qu'un sillage
It leaves only a trace
Avant de partir au loin
Before it will go into the distance
Tout au-dessus des nuages
Over the clouds
Où le ciel est toujours bleu
Where the sky is always blue
Où jamais il ne pleut
Where it never rains
Elle volera à midi
At midday it will fly
Au-dessus de mon pays
Over my country
Tout ça me fout le cafard
All this gives me the blues
Il s'y clouait sur le sol
That nails me to the ground
J'ai les yeux pleins de brouillard
My eyes are full of mist
J'sens la fumée, je sens l'alcool
I feel the smoke, I feel alcohol
Il vaudrait mieux pour moi
It would be better for me
Retourner sur mes pas
To return to my paths
M'en aller un peu plus loin
To go a little bit farther
Dans la brume du matin
In the morning mist
M'en aller un peu plus loin
To go a little bit farther
Dans la brume du matin
In the morning mist