In der Tasche habe ich gerade eine Handvoll Geld
I have a handfull of money in my pocket right now
Mit diesem Kapital geh' ich nun 'mal in Sonn' und Regen
With this capital I walk in sun and rain
Ich hör' Musik, überall hör' ich Musik
I hear music, everywhere I hear music
Und da weiß ich dann, die Zeit ist dran
And then I know, the time has come
Vielleicht hat mein Herz Glück
Maybe my heart is lucky
Es gibt Mädchen so zum Träumen, wo man dies und jenes tut
There's girls so for dreaming, where you do this and that
Doch nach Tagen kommen Fragen, war das alles denn so gut?
But after days come questions, was all of that really so good?
Es gibt Mädchen, wo man immer wieder Abschiedsbriefe schreibt
There's girls, where you write farewell letters over and over
Aber einmal kommt die Eine, wo man bleibt
But at some time, there comes the one where you stay
Ab und zu schlaf' ich im Heu, das ist mein Himmelbett
From now to then I sleep in hay, that's my canopy bed
Mein Frühstück wird serviert am Buffet in dem Wartesaal
My breakfast is served on the buffet in the waiting room
Der erste Zug am Tag ist der erste Zug für mich
The first train on the day is the first train for me
Tausend Meilen lang und noch viel mehr fahr' ich und suche dich
Thousand miles long and way more I drive and search for you
Es gibt Mädchen so zum Träumen, wo man dies und jenes tut
There's girls so for dreaming, where you do this and that
Doch nach Tagen kommen Fragen, war das alles denn so gut?
But after days come questions, was all of that really so good?
Es gibt Mädchen, wo man immer wieder Abschiedsbriefe schreibt
There's girls, where you write farewell letters over and over
Aber einmal kommt die Eine, wo man bleibt
But at some time, there comes the one where you stay
Ein Tag hier und ein Tag da, einmal Ruhe, dann Gefahr
One day here and one day there, one time peace, then danger
Ich möchte all das seh'n und versteh'n, das ist der Pfiff im Leben
I want to see all that and understand, that's the flair in life
Ich hab' mich oft bei den Mädchen geirrt
I was often wrong with the girls
Und hab' doch das Gefühl, da ist ein Weg, der zu dir führt
And still have the feeling that there's a way that leads to you
Es gibt Mädchen so zum Träumen, wo man dies und jenes tut
There's girls so for dreaming, where you do this and that
Doch nach Tagen kommen Fragen, war das alles denn so gut?
But after days come questions, was all of that really so good?
Es gibt Mädchen, wo man immer wieder Abschiedsbriefe schreibt
There's girls, where you write farewell letters over and over
Aber einmal kommt die Eine, wo man bleibt
But at some time, there comes the one where you stay