Tous les jours assise à sa machine
Every day sitting at her machine
pour son magazine elle répond aux lettres.
For her magazine she answers letters
Elle est le seul espoir, la seule issue
It is the only hope, the only way out
pour l’amant déçu, pour ceux qui n’y croyait plus.
For the disappointed lover, for those who no longer believed
Et c’est vrai qu’elle donne confiance
And it is true that she gives confidence
et c’est vrai qu’elle porte chance,
And it is true that she brings luck
mais le soir venu elle rentre seule à la maison.
But in the evening she comes home alone
Le facteur n’a jamais de lettres,
Factor never has letters
la fleuriste jamais de fleurs
The florist never flowers
et personne ne dit : « Je t’aime. »
And no one says, I love you
à la mal-aimée du courrier du cœur.
To the loved one of the courier of the heart
Et chacun montre sur la piste
And everyone shows on the track
le visage qu’il veut montrer,
The face he wants to show
mais on dit que le clown est triste
But it is said that the clown is sad
quand le spectacle s’est terminé.
When the show ends
Elle a eu pourtant les aventures
Yet she had adventures
de celles qui durent le temps d’une promesse.
Of those that last the time of a promise
Un de perdu, pas un de retrouvé
One lost, not one recovered
et personne à qui écrire pour se confier.
And no one to write to trust
Et pourtant elle donne confiance
And yet she gives confidence
et pourtant elle porte chance,
And yet she brings luck
mais le soir venu elle rentre seule à la maison.
But in the evening she comes home alone
Le facteur n’a jamais de lettres,
The postman never gets letters
la fleuriste jamais de fleurs
Never the florist of flowers
et personne ne dit : « Je t’aime. »
And no one says, I love you
à la mal-aimée du courrier du cœur.
To the loved one of the courier of the heart
Et chacun montre sur la piste
And everyone shows on the track
le visage qu’il veut montrer,
The face he wants to show
mais on dit que le clown est triste
But it is said that the clown is sad
quand le spectacle s’est terminé.
When the show ends