Tous les matins,
Every morning,
Il achetait son petit pain au chocolat
He used to buy his little chocolate roll.
La boulangère lui souriait
The woman at the bakery would smile at him.
Il ne la regardait pas
He didn't look at her.
Et pourtant elle était belle
Nonetheless she was beautiful
Les clients ne voyaient qu'elle
The other customers only saw her
Il faut dire qu'elle était
You've gotta say she was
Vraiment très croustillante
Really every bit as tasty
Autant que ses croissants
As her croissants.
Et elle rêvait mélancolique
And she dreamed sadly
Le soir dans sa boutique
In the evenings in her shop
À ce jeune homme distant
Of the distant young man.
Il était myope voilà tout
He was short-sighted
Mais elle ne le savait pas
But she didn't know
Il vivait dans un monde flou
He lived in a blurry world
Où les nuages volaient bas
Where the clouds didn't fly
Il ne voyait pas qu'elle était belle
He didn't see that she was beautiful
Ne savait pas qu'elle était celle
Didn't know that it was her
Que le destin lui
that destiny
Envoyait à l'aveuglette
was sending him blindly
Pour faire son bonheur
to make her happy.
Et la fille qui n'était pas bête
And the girl, who wasn't stupid
Acheta des lunettes
Bought glasses
À l'élu de son cœur
For the one her heart desired
Dans l'odeur chaude des galettes
IN the hot fragrance of the cakes
Et des baguettes et des babas
And the breads and the tarts
Dans la boulangerie en fête
In the bakery of parties
Un soir on les maria
One night, they got married.
Toute en blanc qu'elle était belle
All in white she was beautiful
Les clients ne voyaient qu'elle
The customers only saw her
Et de leur union sont nés
And from their union were born
Des tas de petits gosses
Heaps of little children
Myopes comme papa
Short-sighted like their father
Gambadant parmi les brioches
Gambolling among the cakes
Se remplissant les poches
Filling up their pockets
De petits pains au chocolat
with little chocolate rolls
Et pourtant elle était belle
And yet she was beautiful
Les clients ne voyaient qu'elle
The customers only saw her
Et quand on y pense
And when you think about it
La vie est très bien faite
Life is very well made
Il suffit de si peu
It takes as little as
D'une simple paire de lunettes
A simple pair of glasses
Pour accrocher deux êtres
To bring two people together
Et pour qu'ils soient heureux.
And to make them happy