Translation of the song Ma bonne étoile artist Joe Dassin

French

Ma bonne étoile

English translation

My good star

J'allais au clair de lune

I went into the moonlight

Au gré de ma fortune

At the mercy of my luck,

Porte par tous les vents de l'univers

Blew by all the winds of the world

Comme un lampion de fête

Like a party paper lantern

Au dessus de ma tête

Above my head

J'ai vu danser un point de lumière

I saw dancing a point of light

Oh oh oh ma bonne étoile

Oh-oh-oh, my good star.

Dans un'petite étincelle accrochée au ciel

In a baby glitters hung under the sky

J'ai vu un feu d'artifice

I saw a firework

Grand comme un soleil

As big as the sun

Et depuis ce temps-la si j'ai l'air heureux

And since that time, if I look happy

C'est que tu brilles nuit et jour

It is because you shine night and day

Dans le fond de mes yeux

In the bottom of my eyes.

Tu parles comme on chante

You speak as they sing

Tu marches comme on danse

You walk as they dance

Et tu me portes chance à chaque instant

And you bring good luck to me every other minute

Et me voilà roi mage

And I become a magus king

Au début d'un voyage

At the beginning of a trip

Qui ne finira qu'a la fin des temps

Which will finish only at the end of time

Oh oh oh ma bonne étoile

Oh-oh-oh, my good star.

Je dors à la belle étoile au cœur de l'hiver

I sleep in the open air, in the middle of winter

Et c'est toi qui me réchauffes

And it is you who warm me up

C'est toi qui m'éclaires

It is you who light me

Et depuis ce temps-la si j'ai l'air heureux

And since that time, if I look happy

C'est que tu brilles nuit et jour

It is because you shine night and day

Dans le fond de mes yeux

In the bottom of my eyes.

Dans un'petite étincelle accrochée au ciel

In a baby glitters hung under the sky

J'ai vu un feu d'artifice

I saw a firework

Grand comme un soleil

As big as the sun

Et depuis ce temps-la si j'ai l'air heureux

And since that time, if I look happy

C'est que tu brilles nuit et jour

It is because you shine night and day

Dans le fond de mes yeux...

In the bottom of my eyes...

No comments!

Add comment