Translation of the song Siffler sur la colline artist Joe Dassin

French

Siffler sur la colline

English translation

Whistling on the hill

Je l'ai vue près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis

I saw her near a laurel bush, she was herding her white ewes.

Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche, elle m'a dit

When I asked how she had got such a fresh skin, she said

C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies

it is the tumbling in the dew that makes shepherdesses pretty.

Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi

But when I said I'd like to tumble in it with her too,

Elle m'a dit

she said

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline

She said I should go and whistle high upon the hill,

De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines

wait for her there with a small bunch of eglantine.

J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu

I picked the flowers and whistled my lungs out.

J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue

I waited and waited but she never came.

À la foire du village un jour je lui ai soupiré

One day during the village fair I whispered to her

Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier

that I would like to be an apple hanging from a tree

Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans

so that she could take a bite each time she came by.

Mais elle passait et tout en me montrant ses jolies dents

But she walked on by and her nice teeth showed

Elle m'a dit

as she said

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline

She said I should go and whistle high upon the hill,

De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines

wait for her there with a small bunch of eglantine.

J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu

I picked the flowers and whistled my lungs out.

J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue

I waited and waited but she never came.

No comments!

Add comment