Translation of the song Basta così artist Negramaro

Italian

Basta così

English translation

Enough

Liberi,

Free..

ci sembrerà di essere più liberi

It will seem to us that we are more free

se dalle nostre mani

If words don't fall any more

non cadranno più parole per noi due.

From our hands for both of us.

E sarà più semplice,

And it will be more simple

sorridere alla gente senza chiederle

To smile at people without asking them:

se sia per sempre o duri un solo istante,

Whether it is forever or will last only for a moment?

e poi che ce ne importa a noi?

And then, what does it matter for us?

Tanto basta così, così, scendiamo qui, qui,

It is enough, enough, let's get out here, here

che senza di noi c'è la libertà,

What is the freedom without us?

sì ma basta così, così, fermiamoci qui.

Yes, but it is enough, enough, let's stop here.

Ridere,

To laugh..

sarò sorpreso poi a vederti ridere

I will be surprised to see you then laughing

senza il bisogno di dover decidere

Without any need to dicide

per chi, se non per me

For whom if not for me?

e allora sarà facile

And then it will be more simple

tagliare l'aria se non lo si farà in due

To cut the air if we are not together.

e ti vedranno correre su cieli di ciniglia e di popcorn

And they will see you running across the sky of chenille and popcorn.

sì ma basta così, così, scendiamo qui, qui,

Yes, but it is enough, enough, let's get out here, here,

che senza di noi c'è la libertà,

What is the freedom without us?

sì ma basta così, così,

Yes but it is enough, enough,

e tu baciami qui, qui

And kiss me here, here

che l'ultimo sia e poi che senso avrà,

So that this kiss will be the last one and then

tanto basta così, così

What sense will it have?

fermiamoci qui.

It will be enough, enough,

Liberi, ci sembrerà di essere più liberi

Free..

e intanto farò a pugni contro il muro per

It will seem to us that we are more free

averti ancora qui.

And in the meantime I will bang my fists against the wall

Portami altrove,

Bring me to another place,

portami dove non c'è nessuno che sappia di noi,

Bring me there where no one knows about us.

fammi vedere come si muore

Make me see them dying

senza nessuno che viva di noi

Without anyone who lives of us...

No comments!

Add comment