Translation of the song L'immenso artist Negramaro

Italian

L'immenso

English translation

Infinity

Adesso c’è che mi sembra strano parlarti

Now it seems to me strange to talk to you

Mentre ti tengo la mano e penso a te

While I am holding your hand and thinking of you,

Che mi riesci a guardare senza occhi e lacrime amare...

When you manage to look at me,

Se potessi far tornare indietro il mondo

If I could make the world turn back,

Farei tornare poi senz’altro te

I would certainly make you come back

Per un attimo di eterno e di profondo

For an eternal, deep moment

In cui tutto sembra, sembra niente è

In which all seems, seems nothing

E niente c’è...

And it is nothing...

Adesso c’è che mi sembra inutile non capirti ancora...

Now when it seems to me useless

Se potessi far tornare indietro il mondo

Not to understand you still...

Farei tornare poi senz’altro te

If I could make the world turn back,

Per un attimo di eterno e di profondo

I would certainly make you come back

In cui tutto sembra, sembra niente c’è

For an eternal, deep moment

Tenersi stretto, stretto in tasca il mondo

In which all seems, seems nothing

Per poi ridarlo un giorno solo a te

To hold the world tightly tightly in pocket

A te che non sei parte dell’immenso

To return it later only to you,

Ma l’immenso che fa parte solo di te

To you, you are not the part of infinity

Solo di te...

But the infinity is the part only of you,

E tu, tu ti digrigni i tuoi denti mi lasci parlare non hai più paure

And you, you grin teeth, you let me talk.

Digringni i tuoi denti mi lasci guardare non hai più paura amore!

You have no fear any more.

Se potessi far tornare indietro il mondo

If I could make the world turn back,

Farei tornare poi senz’altro te

I would certainly make you come back

Per un attimo di eterno e di profondo

For an eternal, deep moment

In cui tutto sembra, sembra niente c’è

In which all seems, seems nothing

Tenersi stretto, stretto in tasca il mondo

And it is nothing...

Per poi ridarlo un giorno forse a te

To hold the world tightly tightly in pocket

A te che non sei parte dell’immenso

To return it later maybe only to you,

Ma l’immenso che fa parte solo di te!

To you, you are not the part of infinity

Solo di te...

But the infinity is the part only of you,

E tu, tu digringni i tuoi denti mi lasci parlare non hai più paure

And you, you grin teeth, you let me talk.

Digringni i tuoi denti mi lasci guardare non hai più paura amore!

You have no fear any more.

No comments!

Add comment