Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come l'olio
Hold between your teeth those thoughts you flatter like oil
vanno infondo alla pancia quelli di ieri
eep inside your stomach those (thoughts) of yesterday go
speri non risalgano mai più nella gola
you hope for them not to come back in your throat
per non dover poi dire
for not being forced to say
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
to me ever what you think cuase I don't understand you...
me..te..me..te..me...
me...you...me...you...me...
respiri tra i denti i miei pensieri
you breathe between your teeth my thoughts
prima che ritornino
before they come back
quaggiù nella pancia quelli di ieri
down here in the stomach those of yesterday
speri non dover sentire mai più dalle labbra
you hope not to hear ever from the lips
che ti hann saputo dire
that knew how to tell you
di più dei pensieri che non ti so spiegare mai...
other toughts that I am never able to explain to you...
stringi forte al petto quell'attimo che c'è
hold into your heart that moment
se ti porti dietro il mondo
if you take inside the whole world
porta dietro pure me...
take me too...
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
and leave all the doubts to a window
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
for that pair of wings there's still a party
perché non ho molto tempo
because I don't have much time
e non mi resta..
and I have no time left..
stringi, stringi, stringi,stri..
hold me, hold me, hold me...
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
Hold between your teeth those thoughts of yours
che lisci come l'olio vanno
that you flatter like oil
giù nella pancia quelli di ieri
deep inside the stomach those of yesterday
no non risalgono mai più nella gola
never come back in your throat
mai più quel che pensi a me che non so più capire te..
what you think of me cause I can't understand you...
te..me..te..me..
you...me...you...me...
se ti porti dietro il mondo porta pure me
if you take the whole world inside, take me too
e non mi resta che allacciare un paio d'ali alla mia testa
and I have no other thing to do but to attach some wings to my head
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
and leave all the doubts to a window
per quel paio d'ali fuori è ancora festa
for that pair of wings there's still a party
perché non ho molto tempo
because I don't have much time
e non mi resta
and is not there anymore
incollato un paio d’ali alla mia testa
that pair of wings attached to my head
e ho lasciato tutti i dubbi
and I left all my doubts
a una finestra
to a window
per quel paio d'ali sai non è più festa
for that pair of wings there is not a party anymore
perché non è molto il tempo che mi resta...
because I don't have much time left...
no mi resta, no mi resta, incollato un paio d'ali a questa testa
this pair of wings attached to my head won't remain here
si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra
yes, but you squeeze, squeeze me on the window
se ti porti dietro il mondo porta pure me
if you take inside the whole world, take me too...