Translation of the song La prima volta artist Negramaro

Italian

La prima volta

English translation

The first time

Parlami di quando mi hai visto per la prima volta

Tell me about when you saw me for the first time

ti ricordi a stento

Do you hardly remember it

o rivivi tutto come

Or you can recall everything as

come fosse allora?

As it was?

avevo l'aria stanca

Was I looking tired

appeso ad una luna storta

Dangling on my bad mood

o forse ero attento

Or maybe I was careful

a non perdermi negli occhi

Not to lose myself in the eyes

nei tuoi occhi ancora

In your eyes again

e ti ricordi il mondo

And do you remember the world

quanti giri su se stesso

How did it spin

era lento il tempo

Did time go by slowly

o correva come un matto?

Or was it running like a madman?

e adesso non c'è niente al mondo

And now there's nothing in this world

che possa somigliare in fondo

That could completely resemble

a quello che eravamo

what we used to be

a quello che ora siamo

what we are now

a come noi saremo un giorno

and what we're gonna be like one day

ti ricordi quando

Do you remember when

mi hai ucciso per la prima volta

you killed me for the first time

hai mirato al centro

you looked at the center

e hai colpito un po' per sbaglio

and you took that shot a little bit accidentally

e per sbaglio hai vinto

and by accident you won

e tremava il mondo

and the world was trembling

quanti giri su se stesso

how did it spin

sta scadendo il tempo

Is time running out

o mi rimani ancora accanto?

or are you still by my side?

e adesso non c'è niente al mondo

and now there's nothing in this world

che possa somigliare in fondo

that could completely resemble

a quello che eravamo

what we used to be

a quello che ora siamo

what we are now

a come noi saremo un giorno

and what we're gonna be like one day

non ricordo quella volta

I don't remember that time

in cui ti ho visto ed eri un'altra

when I saw you and you were someone else

non ricordi quella volta

I don't remember that time

in cui mi hai tolto pure l'aria

when you took my breath away

non ricordo la tua faccia

I don't remember your face

quando hai fatto la mia smorfia

when you provoked my grimace

non ricordo la mia casa

I don't remember my house

e adesso non c'è niente al mondo

and now there's nothing in this world

che possa somigliarci in fondo

that could completely resemble

e quello che eravamo

and what we used to be

adesso non lo siamo

now we are not

e forse lo saremo un giorno

and maybe one day we'll be

si ma adesso non ha senso il mondo

yes, but the world doesn't make sense now

se con un gesto hai cancellato tutto

if with one gesture you erased everything

la storia che eravamo

the story that we used to be

i giorni che ora siamo

the days we are now

e l'assenza che saremo un giorno

and the absence we will be one day

parlami di quando

tell me about when

mi hai amato per la prima volta

you loved me for the first time

No comments!

Add comment