Translation of the song Ottobre Rosso artist Negramaro

Italian

Ottobre Rosso

English translation

A Red October

Ottobre mi piace di più 

October I like more

E tutti gli altri mesi li ho rapiti e poi rinchiusi 

And I have stolen all other months and then locked them

E quello che voglio è che tu 

And what I want is

Tradisca i tuoi destini e poi mi segua ad occhi chiusi 

That you to betray your destiny and then

Il rosso mi piace di più 

The red I like more,

Spalmato bene in viso fa sembrare un po’ più vivi 

Well put on the face it makes seem more alive

E quello che chiedo è che tu 

And what I ask is

Tu tinga di speranza tutti quanti i miei sospiri 

That you to paint with hope all my sighs.

Respirare, fa pensare un po’ meno a te 

To breathe, it makes think a bit less about you,

Respirare, fa tornare dentro di me 

To breathe, it makes return inside of myself,

Respira Respira che l’aria è più fina 

Breathe, breathe because the air is purer,

Respira respira l’ossigeno in vena 

Breathe, breathe, the oxygen is in the vein.

Il mare mi piace di più 

I like the sea more,

Nasconde molte cose che nel cielo vedi chiare 

It hides many things which you see clearly in the sky

E quello che cerco è che tu 

And what I try is

Non abbia ancora troppe cose vere da sputare 

That you not to have real things to throw away.

La fine mi piace di più 

The end I like more,

Hai solo un letto caldo e spento ancora da rifare 

You have only a warm extinct bed what is possible to correct,

E quello che spero è che tu 

And what I hope for is

Ai piedi di quel letto possa dirmi “C’è un mondo da rifare!” 

That you, standing by that bed, would be able to say: “This is the world which needs to be remade!”

Respirare, fa pensare un po’ meno a te 

To breathe, it makes think a bit less about you,

Respirare, fa tornare dentro di me 

To breathe, it makes return inside of myself,

Respira, respira che l’aria è più fina 

Breathe, breathe because the air is purer,

Respira, respira l’ossigeno in vena 

Breathe, breathe, the oxygen is in the vein.

E tutto ritorna nel solito posto,

And all returns to a usual place,

Ottobre nel rosso...

October in red...

Il mare nel fosso...

The sea in red...

No comments!

Add comment