Translation of the song Fuoriluogo artist Ernia

Italian

Fuoriluogo

English translation

Out of place

Mi sono sempre chiesto dentro me cosa c'è che non va, ah

I've always wondered what is wrong inside of me, ah

Forse sbaglio i modi oppure la mentalità, ah

Maybe I'm wrong with my ways or my mentality, ah

Mi sono sempre visto superato da qualche raccomandato

I have always seen myself outdone by some recommended

Qualche figlio di puttana e qualche figlio di papà, ah

Some son of a bitch and some daddy's boy, ah

Era felice il mio quando presi 60

Mine was happy when I got 601

Avevo già perso un anno dietro alla piazza

I had already lost a year skullduggering

Così che uscii con una bella sufficienza e un prof mi disse:

So that I came out with a nice pass and a teacher told me:

È solo la merda quella che galleggia

It's just the shit that floats

Mi sembran tutti finti a questa festa in maschera

They all look fake to me at this masquerade party

Ma, in fondo, anche Cenerentola era una sguattera

But, after all, even Cinderella was a scullery maid

La vita è fare a botte e andare fronte a fronte

Life is fighting and going head to head

C'avete paura entrambi, ma vince chi la nasconde

You are both afraid, but whoever hides that wins

E non mi sento adatto a questo gioco stupido

And I don't feel suited to this stupid game

Le situazioni illudono e le persone deludono

Situations deceive and people disappoint

È sentirsi impotenti, dovere abbassar le orecchie

It is feeling powerless, having to lower your ears

Torni a piedi e tocchi il setto perché ti hanno preso in sette

You walk back and touch the septum because seven have caught you

Scuse stupide, eh-eh

Stupid excuses, huh-huh

Dico sempre

I always say

Molte più di te, eh-eh

Much more than you, eh-eh

Mi protegge

It protects me

L'arroganza è una corazza se fa frío

Arrogance is armour in cold weather

Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusto anch'io

Maybe there is a place in the world where even I am right

Tu mi dici: Ti guardi? Sbagli a paragonarti

You tell me: Are you looking at yourself? You're wrong to compare yourself to the others

Ma non sai quanto ho pregato per sembrare come gli altri, stronzo

But you don't know how much I prayed to look like the others, asshole

Parli di cose che non sanno confortarmi

You talk about things that can't comfort me

Mi sento fuori luogo ancora

I still feel out of place

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

And you, on the other hand, seem serene and I wonder

Cosa c'è che non va in me, in me

What's wrong with me, with me

Mi sbatti fuori dalla porta, mi fai: Sei fuori portata

You throw me out the door and say: You're out of range

Intervengo fuori tempo in un silenzio che non voleva la pausa

I intervene out of time in a silence that did not want a pause

Sono fuori di testa, dentro resta la persona limitata

I'm out of my mind, inside it remains the limited person

Cosa resta di una persona sbagliata, fra'? Niente

What's left of a wrong person, bro? Nothing

In questa fila di persone mi sento di troppo

In this line of people I feel surplus

Esco da 'sto posto al posto di uscire dal mio corpo

I come out of this place instead of coming out of my body

Tu mi vuoi, ma non lo voglio

You want me, but I don't want it

Io ho bisogno di uno spazio, non di un luogo, eh

I need a space, not a place, huh

A starmi calma imparerò

I will learn to to keep myself calm

Ma ho sempre in canna pare varie

But I always have various paranoia in my barrel

Se stessi calma, imparerei

If I stay calm, I would learn

A vestirmi perché

To dress me because

L'eleganza è una corazza se fa frío

Elegance is armour in cold weather

Forse al mondo ci sta un posto dove sono giusta anch'io

Maybe there is a place in the world where even I am right

Tu mi dici: Ti guardi? Sbagli a paragonarti

You tell me: Are you looking at yourself? You're wrong to compare yourself to the others

E, sì, non pregherò più per sembrare come gli altri

And, yes, I will no longer pray to look like the others

Parli di cose che non sanno confortarmi

You talk about things that can't comfort me

Mi sento fuori luogo ancora

I still feel out of place

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

And you, on the other hand, seem serene and I wonder

Cosa c'è che non va in me, in me

What's wrong with me, with me

Parli di cose che non sanno confortarmi

You talk about things that can't comfort me

Mi sento fuori luogo ancora

I still feel out of place

E tu invece sembri sereno e mi chiedo

And you, on the other hand, seem serene and I wonder

Cosa c'è che non va in me, in me

What's wrong with me, with me

No comments!

Add comment