Translation of the song Euforia artist Chris Nolan

English, Italian

Euforia

English translation

Euphoria

All of these times that

All of these times that

You're saying enough and I know you're enough, but

You're saying enough and I know you're enough, but

The way that my life spins

The way that my life spins

Tornadoes behind, there's no wizard around

Tornadoes behind, there's no wizard around

Guess I'll have to find my heart

Guess I'll have to find my heart

Somewhere close to where you are

Somewhere close to where you are

It's not a matter of direction

It's not a matter of direction

It's the cross section between us

It's the cross section between us

Quanto aspetterai la pioggia per non piangere solo

How long will you wait for the rain not to cry alone

Con la miccia sulla bocca e una micia sul lenzuolo

With the fuse on your mouth and a cat on your sheets

Quanto odi il tuo corpo o non lo ammiri abbastanza

How much you hate your body or you don't admire it enough

Sfami solo cuore e pancia, scordi l'anima è il tesoro

You only feed heart and belly, you forget that the soul is the treasure

Quando ti accuseranno di essere un bugiardo

When they accuse you of being a liar

Per qualche attenzione che volevi dai più grandi

For some attention you wanted from grown ups

Del tuo genio ti faranno dubitare gli ignoranti

The ignorant will make you doubt your genius

Perché risponderai a chi non si è fatto domande

Because you will answer those who have not asked themselves questions

Chi ti darà dolore sarà il primo a leccarlo

Whoever gives you pain will be the first to lick it

Prima ancora venga chiesto a lui il colore ed il dettaglio

Even before he is asked for the colour and the detail

Ma, in fondo, anche le loro scuse non ti serviranno

But, after all, even their apologies won't help you

Se quando riderai ti guarderanno con stupore

If when you laugh they will look at you in amazement

Non ho bevuto mai rancori

I never drank a grudge

Dicevano che sono fuori

They said I'm out

Chiedono: Sei felice? Tutti ti vogliono

They ask: Are you happy? Everyone wants you

Vogliono stare nel tuo letto, ma nel letto poi chi c'è?

They want to stay in your bed, but then who is in that bed?

Non c'è, chi c'è?

There is not, who is there?

Chi c'è? Chi c'è? Non c'è

Who's there? Who's there? There is not

Chi c'è? Non c'è

Who's there? There is not

Chi c'è? Chi c'è?

Who's there? Who's there?

Chi c'è? Non c'è, nel letto ancora sveglio penso a credere

Who's there? There is not, in bed still awake I think to believe

In qualcosa di meglio, almeno riesco a crescere

In something better, at least I can grow up

Forse vorrei bere io dal tuo bicchiere perché ho la gola arida

Maybe I would like to drink from your glass because my throat is dry

Però dimmi dov'eri, ho un fiume di pensieri che non si argina (Non si argina)

But tell me where you were, I have a river of thoughts that goes unchecked (It goes unchecked)

E mi fermerò all'istante, quasi gelo, cambia tutto

And I will stop instantly, almost freezing, everything changes

Ma sincero c'è più gusto, stammi dietro

But honestly there is more taste, stay behind me

Perché cercherò di andare via da questo fumo scuro (Fumo scuro)

Because I'll try to get away from this dark smoke (Dark smoke)

La città che mi ha rinchiuso, piove e non c'è più nessuno

The city that locked me up is raining and there is no one left

È per te questa canzone che ti canto e canterò sempre se sei

It is for you this song that I sing to you and I will always sing if you are

Ferma sui punti in cui ho capito che era amore tra me e lei

Still on the points where I realized that it was love between me and her

Ma è durato poche ore, tra uno sguardo alla stazione

But it lasted a few hours, between a look at the train station

Il mio Cupido è in quarantena, se la mena, esattamente non saprei

My Cupid is in quarantine, he's haughty, exactly I would not know

Non ho bevuto mai rancori

I never drank a grudge

Dicevano che sono fuori

They said I'm out

Chiedono: Sei felice? Tutti ti vogliono

They ask: Are you happy? Everyone wants you

Vogliono stare nel tuo letto, ma nel letto poi chi c'è?

They want to stay in your bed, but then who is in that bed?

Non c'è, chi c'è?

There is not, who is there?

Chi c'è? Chi c'è? Non c'è

Who's there? Who's there? There is not

Chi c'è? Non c'è

Who's there? There is not

Chi c'è? Chi c'è?

Who's there? Who's there?

No comments!

Add comment