Translation of the song Sou a Vaiana (Canção dos Ancestrais) [I am Moana (Song of the Ancestors)] (European Portuguese) artist Moana (OST)

Portuguese

Sou a Vaiana (Canção dos Ancestrais) [I am Moana (Song of the Ancestors)] (European Portuguese)

English translation

I am Vaiana (Song of the Ancestors)

Na ilha há uma menina,

There is a girl on an island,

Sozinha sabe pensar.

she knows how to think for herself.

Adora o mar e as gentes,

She loves the sea and her people,

A família sabe honrar.

She knows how to honor her family.

Às vezes tudo é difícil,

Sometimes everything is difficult,

Feridas um dia terás

One day wounds will appear

São essas marcas

These are the marks

Que mostram onde estás

That show you where you are

Os que te amam vão mudar-te,

The ones who love you will change you

O saber irá guiar-te

Wisdom will guide you

E não há nada que cale

And there is nothing that can silence

A voz suave dentro de ti

The soft voice inside you

E quando a voz te sussurra:

And when the voice whispers to you:

Vaiana, chegaste tão longe

Vaiana, you have come so far

Vaiana, ouve, saberás quem tu és?

Vaiana, listen, will you know who you are?

Quem sou eu?

Who am I?

Alguém que ama a sua ilha

Someone who loves her island

E que ama mesmo o mar.

And who really loves the sea.

Ele chama.

It calls to me.

Na vila eu sou a filha do chefe,

In the village I am the daughter of the chief,

Nós descendemos de viajantes

We are descended from voyagers

Que encontraram o caminho e chamam

Who found the way and call me

E fui eu que nos trouxe aqui

And I was the one who brought us here

Viajei mais longe

I have traveled farther

Eu sou tudo o que aprendi

I am everything I have learned

E mais ainda chama

and more and it still calls me

A chamada não está lá ao longe,

The call is not from far away

Está em mim como a maré

It's inside me like the tide

Que ou sobe ou desce

that rises and falls

É a vossa lembrança

It is your memory

Que levo até ao fim

that I carry to the end

Haja o que houver

No matter what will happen

É o que eu quiser

It's what I want

Sou a Vaiana!

I am Vaiana!

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment