Translation of the song Geri Ver artist Melike Şahin

Turkish

Geri Ver

English translation

Return it back

Müsaade etsek acımadan aksın

If we have had allow it to flow without mercy

Kara sular inmiş aramıza

Black water has fallen between us

Güneşim öksüz ama bana kalsın

My sun is an orphan, but leave it with me

Günlerimi karartma

Do not darken my days

Mabedimde gömülü hazinen

Your buried treasure in my temple

Geçemem içinden duruyorum

I can not pass through, stuck inside it

Sırtın dönmüş bana niye bilmem

You have turned your back on me, i do not know the reason

Ağırıma gidiyor

This is difficult to me (painful)

Durmaz böyle taştan

It does not work like this

Büyük yük bizi aşar

A huge load is exceeding us (to handle)

Yol ıssız taşıyamam

I can not handle wild roads

Isıtan ellerin olmazsa

If there is no your warming hands

Baksan yine bana

Take a look again at me

Bir umut varsa avuçta

If there is a hope in hands

Yaslansana sağlam

Lean back steadily/ durably

Küskün omzuma

Angry on my shoulders

Kaldı yine ortada

It was left in the middle again

Halimi bi' sorsana

Ask about me

Neşemi alıp gittin

You have taken my happiness and go

Diyemem geri ver

I can not say return it to me

Kaldı yine ortada

It was left in the middle again

Halimi bi' sorsana

Ask about me

Neşemi alıp gittin

You have taken my happiness and go

Geri gel, geri ver

Return back, return back

Durmaz böyle taştan

It does not work like this

Büyük yük bizi aşar

A huge load is exceeding us (to handle)

Yol ıssız taşıyamam

I can not handle wild roads

Isıtan ellerin olmazsa

If there is no your warming hands

Baksan yine bana

Take a look again at me

Bir umut varsa avuçta

If there is a hope in hands

Yaslansana sağlam

Lean back steadily/ durably

Küskün omzuma

Angry on my shoulders

Kaldı yine ortada

It was left in the middle again

Halimi bi' sorsana

Ask about me

Neşemi alıp gittin

You have taken my happiness and go

Diyemem geri ver

I can not say return it to me

Kaldı yine ortada

It was left in the middle again

Halimi bi' sorsana

Ask about me

Neşemi alıp gittin

You have taken my happiness and go

Geri gel, geri ver

Return back, return back

No comments!

Add comment