Translation of the song Mon amour Tokyo artist Pizzicato Five

Japanese

Mon amour Tokyo

English translation

Mon Amour Tokyo

今の私 とっても悲しくて

Now I'm very sad

涙が 涙が 涙が 涙が 涙がとまらないの

Tears, tears, tears don't stop

あなたと別れて私 もう目の前が 

Forgetting you, in front of my eyes

目の前が真っ暗なの

In front of my eyes everything is dark

やっぱりあなたは移り気な男の人なのね

You too are a whimsical man

あんなに私のことだけを好きだと信じてた

To the point that I believed I liked you

あの夏の日あなたとあつい陽射しの中で

That summer day in the middle of the hot sunrays

くちづけしてそのあと抱かれたのはただの

You kissed me and embraced me

遊びなのモナムール

Playful mon amour

ひとりぼっちであてもなく街をさまようの

All alone and aimlessly I wander through the city

涙あふれて目の前が何にも見えない

Tears overflow, I can't see anything in front of me

忘れられない人だからとても切ないの

For a man I can't forget I'm aching

恋の終わりが来ることはわかっていたけど

Though I understood it's the end of love

あの夏の日あなたは星降る空の下で

That summer day, under a sky that rained stars

甘い愛の言葉を私にささやいた

You whispered to me sweet words of love

忘れないモナムール

Unforgettable mon amour

ひとりぼっちであてもなく街をさまようの

All alone and aimlessly I wander through the city

涙あふれて目の前が何にも見えない

Tears overflow, I can't see anything in front of me

やっぱりあなたは移り気な男の人なのね

You too are a whimsical man

あんなに素敵な想い出がただ消えてゆくの

To the point that loveful memories are fading

あの夏の日あなたの腕の中で私は

That summer day, in your arms

甘い夢を見ながらふるえて眠ったの

While I was dreaming a sweet dream I slept

さようならモナムール

Goodbye mon amour

ひとりぼっちであてもなく街をさまようの

All alone and aimlessly I wander through the city

涙あふれて目の前が何にも見えない

Tears overflow, I can't see anything in front of me

モナムール モナムール モナムール東京

Mon amour, mon amour, mon amour Tokyo

No comments!

Add comment