Translation of the song باور artist 25Band

Persian

باور

English translation

Belief

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild (the country) for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

زندگیتو بگیر توی دستات پس

Then take control of your life

نگو مارو چه به اونا

Don't say it doesn't concern us

نگو بدشانسم نگو

Don't say I'm unlucky

نگو از کره گی دم نداشت

Don't say the life is biased,

و هر چی خونه ساختیمم صبح خراب شد

So everything we built got destroyed the day after

آینده رو لمس کن، فردا رو ببین

Feel the future, see the tomorrow

دستاتو بلند کن ابرارو بگیر

Raise your hands and grab the clouds

اینو بدون یه قطره جنس ابره

Know this that a drop used to be part of a cloud

اونکه میپره به چتره دل نبسته

The ones that fell weren't afraid of the umbrella

نگو سردی کشیدم

Don't say that I endured coldness

خیلی سخت بود که گرمی ببینم

That it was too hard to find warmth

بگو تصمیم دارم به قله برسم

Say that I want to conquer the peak

نه که مثه یه آدم برفی بمونم! نه

Instead of standing still like a snowman, no

دنبال نشونه ها بگرد تا ببینی و

Look for the signs in order to find them

اگه چیزی میخوای بهش بچسب تا بگیریش

If you want something work hard for it

متولد بشه یک بار دیگه و

Get reborn once more and

ببین زندگی بت حال میده

See that life has a lot to offer

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

انگیزه داشته باش دلسرد نشو

Stay motivated, don't be discouraged

به چیزای منفی حتی فکرم نکن

Don't even think about negative things

نگاهاتو عمیق کن رو صداها دقیق شو

Look further and listen closely

واسه این سفر کوله بارو ردیف کن

Pack your bags for the journey

چیزایی که می خوای و با جزئیاتش ببین

Look thoroughly into the things you desire

واسه ساختنش مهره هاتو بچین

And plan ahead in order to achieve them

مثبت باش، بدون راه حل تویی

Be positive, know that you're the solution

انقدر روش وقت بذار تا که حلش کنی

Stay on it until you've solved it

اگه خوردی زمین پاشو مثه من مثه ما

If you fall, get back up like us

پیشرفت کن مثه برق مثه باد

Improve faster than it's possible

فرمونو بچسب نرو نه به چپ نه به راست

Stay in your lane and don't drift away

بعد نیشخند به یه درد به یه باخت

Then laugh off the pain and losses

باور یعنی شک بی شک

Believing is not doubting at all

یعنی یقین به اینکه تا تهش میرم

It is being certain that you'll reach the finish line

یعنی اراده و عمل به خاطر هدف

It means taking actions for the sake of your goals

یعنی توی هر شرایطی ادامه ی سفر

It means continuing your journey no matter what

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

بیا باور کنیم که لااقل

Let's beleive that at least

تا چند سال دیگه بشه باهم

In few years and togheter

بتونیم آباد کنیم واسه نسل بعد

We can rebuild for the next generation

نگو سوختیم از بخت بد

Don't say that we lost because of misfortune

نگو زندگی رو باختیم،

Don't say we failed at life,

محدود بودیم انرژیم داشتیم

We were constrained, although we had the energy

عشق کاشتیم ، نفرت برداشتیم

We sowed love, but reaped hate

عادت شد انقدر نداشتیم

Got used to it because we had nothing for so long

0 142 0 Administrator

No comments!

Add comment