Translation of the song Su masal artist Almora

Turkish

Su masal

English translation

water fairy tale

Ayışığı kanıyor,

The moonlight is bleeding,

Kör gecenin koynunda

In the blind night

Sam rüzgarı üşüyor

Simoom's wind is cold

Ruhumun ayazında

At the frost of my soul

Sen çöllerin ardında

You are behind the deserts

Bozkırın koynunda yalnızsın

You are alone in the steppe's bosom

Sen fısılda adımı

You whisper my name

Bu su masalını dinle!

Listen to this water fairy tale!

Meleklerin ağıdı

The angel's mourning

Yazıyor bulutlara

writes to clouds

Güz destanını

Fall's epic

Dinle duyuyor musun?

Listen, Do you hear it?

Yalnız ırmakların

Only rivers

Göç şarkısını...

The song of migration ...

Sen çöllerin ardında

You are behind the deserts

Bozkırın kornunda

In the steppe's bosom

Yalnızsın...

You are alone ...

Ayışığı kanıyor,

The moonlight is bleeding,

Kör gecenin koynunda

In the blind night

Sam rüzgarı üşüyor

Simoom's wind is cold

Ruhumun ayazında

At the frost of my soul

Sen çöllerin ardında

You are behind the deserts

Bozkırın koynunda yalnızsın

You are alone in the steppe's bosom

Sen fısılda adımı

You whisper my name

Bu su masalını dinle!

Listen to this water fairy tale!

Meleklerin ağıdı

The angel's mourning

Yazıyor bulutlara

writes to clouds

Güz destanını

Fall's epic

Dinle duyuyor musun?

Listen, Do you hear it?

Yalnız ırmakların

Only rivers

Göç şarkısını...

The song of migration ...

Irmakların sesini

The voice of the river

Yorgun nefesimi

My Tired breath

Dinle...

Listen...

No comments!

Add comment