Du bess die Stadt, op die mer all he stonn
You are the city we all do dig
Du häs et uns als Pänz schon aanjedonn
You already made us love you as children
Du häs e herrlich Laache em Jeseech
You have a lovely smile in your face
Du bess die Frau, die Rotz un Wasser kriesch.
You are the woman who cries her eyes out.
Jrau ding Hoor un su bunt di Kleid
Grey your hair and so colourful the dress
Du häs Knies en der Bud, doch de Näjele rut
You have trouble at home, but red fingernails
Jrell jeschmink un de Fott jet breit
With a dazzling make-up and the bottoms a bit broad
E Jlöck, dat dir dat all jot steit.
Fortunately all this suits you well.
Du bess die Stadt, op die mer all he stonn
You are the city we all do dig
Du häs et uns als Pänz schon aanjedonn
You already made us love you as children
Du häs e herrlich Laache im Jeseech,
You have a lovely smile in your face
Du bes en Frau, die Rotz un Wasser kriesch.
You are the woman who cries her eyes out.
Frech wie Dreck, doch et Hätz ess jot,
As bold as brass, but the heart is good,
E klei bessje verdötsch, met nix jet am Hot,
A little bit crazy, not worrying about anything,
Jot jelaunt, dat et bal schon nerv,
Good-humored, but it almost gets on one's nerves,
All dat hammer vun dir jeerv.
All this we have inherited from you.
Du bess die Stadt, op die mer all he stonn,
You are the city we all do dig
Du häs et uns als Pänz schon aanjedonn,
You already made us love you as children
Du häs e herrlich Laache em Jeseech,
You have a lovely smile in your face
Du bes en Frau, die Rotz un Wasser kriesch.
You are the woman who cries her eyes out.
Refrain: SOLO
refrain: SOLO
Du bess die Stadt am Rhing, däm jraue Strom,
You are the city at the Rhine, the grey river,
Du bess verlieb en dinge staatse Dom,
You are in love with your stately cathedral,
Du bess en Jungfrau un en ahle Möhn,
You are a virgin and an old woman,
Du bess uns Mam und du bliefs ewig schön
You are our mom and you stay beautiful forever
Du bess die Stadt am Rhing, däm jraue Strom,
You are the city at the Rhine, the grey river,
Du bess verlieb en dinge staatse Dom,
You are in love with your stately cathedral,
Du bess en Jungfrau un en ahle Möhn,
You are a virgin and an old woman,
Du bess uns Mam und du bliefs ewig schön
You are our mom and you stay beautiful forever
Du bess uns Stadt un du bess einfach schön.
You are our city and you simply are beautiful.