[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Vaiano, jen dál, jen dál!
Vaiana, move forward, move forward!
Vaiano, však uvidíš,
Vaiana everyone knows
Že vesnice Motu Nui je úděl tvůj
That the village of Moto Nui is your destiny
A všechni tu tancují,
And here everyone dances
Když ta stará píseň zní
When that old song plays
(Proč novou píseň? Tahle je úděl tvůj)
(Why a new song? This one is your destiny)
Tradice je naše mise
Tradition is our mission
Vaiano, svou práci každý má
Vaiana, everyone has their job
(Jen dál!)
(Move forward!)
Nezakopni o taro
Don't stumble on the taro
To je úděl tvůj
That's your destiny
Co je tvé, to je i mé
What's yours is also mine
Vtipkujem a pletem koše
We joke and we weave baskets
Rybáři už z moře zpátky jdou
Fishermen return from the sea
Já tam chci plout [?]
I want to sail there
[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Jen pěkně stůj
Just stand still
Vaiano, stůj na své zemi
Vaiana, stay on the ground
Jednou převzít velení
To take command
Je úděl tvůj
Is your destiny
[Náčelník Tui a Sina:]
[Chief Tui and Sina:]
Čas přijde sám
Time will come
Ty kolem se podíváš
When you'll look around
Tak šťastná, že to, co máš, je úděl tvůj
So happy of what you have, it's your destiny
[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Jenom koukni na kokos
Just look at the coconut
Podívej se blíž
Look closely
Jó, my využijem každou část
Yes, we use every part
Co přát si víc?
What more do you want?
Své sítě děláme z vláken
We make our nets from the fiber
(Své sítě děláme z vláken)
(We make our nets from the fiber)
A mléko nám chutná, vím
And we like the milk, I know
(A mléko nám chutná, vím)
(And we like the milk, I know)
A listy báječně hoří,
And the leaves burn wonderfully
(A listy báječně hoří)
(And the leaves burn wonderfully)
Když maso chcem uvařit
When we want to cook meat
(Když maso chcem uvařit)
(When we want to cook meat)
[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Jenom koukni na kokos
Just look at the coconut
(Jenom koukni na kokos)
(Just look at the coconut)
Jen podívej víc
Just look more
Vše potřebné nám ostrov dá
The island gives us all we need
A kdo odplouvá?
Who sails away?
[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Bezpečí a zádobení
Safety and beauty
Nikde jinde zkrátka není
Are simply nowhere else
A přijde čas,
And time will come
Kdy tak jako jiní zjistíš
When like the others you'll find out
[Náčelník Tui a Sina:]
[Chief Tui and Sina:]
No jak je dobrodružný úděl tvůj
How adventuresome your fate is
[Babička Tala:]
[Grandma Tala:]
Já ráda tancuju s vodou
I like to dance with the water
A s proudem a s vlnami
And the current and the waves
Mám ráda, když to hopsá
I like when it hops
A cloumá tam pod námi
And jiggles there, below us
Lidi mi říkají: blázne,
People call me crazy
Kam pluješ jen, radši stůj
Where you sail is where you rather be
Však já vím, co mám ráda
But I know what I like
Znám úděl svůj
I know my destiny
Jsi dcera otce svého
You're your father's daughter
Hrdost, čest a lesk
Pride, honor and lustre
Jednou však namísto něho
But once instead of him
Jen tvůj hlas tě bude vést
Only your voice will lead you
A jestli ti ten hlas říká:
And if this voice tells you:
Pluj, lodi, ty větře, duj
Sail, on a boat, blow winds
Vaiano, pak jistě poznáš úděl svůj
Vaiana, for sure you'll know your destiny
Své sítě děláme z vláken
We make our nets from the fiber
(Své sítě děláme z vláken)
(We make our nets from the fiber)
A mléko nám chutná, vím
And we like the milk, I know
(A píseň nám stále zní)
(And we keep singing the song)
A listy báječně hoří,
And the leaves burn wonderfully
(A lkokos tak báječně chutná)
(And the coconut is delicious)
Když maso chcem uvařit
When we want to cook meat
(Když máš dětem uvařit)
(When we need to feed children)
[Náčelník Tui:]
[Chief Tui:]
Všichni tu na nás dají
Everyone here trusts us
(No to jo!)
(That's right!)
Vše běží jak má
It all goes at it should
Vše potřebné nám ostrov dá
The island gives us all we need
Kdo odplouvá?
Who sails away?
Domov tu mám a lid vlastní
I have my own home and people here
A každý tu najde šťastný
And everyone here finds
(Úděl svůj)
(Their happy destiny)
Povedu nás, cestu mi ukáží lidé
I'll lead us, people will show me the way
A krásná budoucnost přijde
And a beautiful future will come
(Stůj co stůj)
(Whatever the cost)
A ze všech cest je ta zdejší
And of all the ways, the local is
(Úděl tvůj)
(Your destiny)
Doma jsi nejšťastnější
You're the happiest at home
(Úděl tvůj, úděl tvůj)
(Your destiny, your destiny)