Tatou o tagata folau e vala’auina
We are voyagers summoned by the mighty gods,
E le atua o le sami tele e o mai
of this mighty ocean to come,
Ia ava’e le lu’itau e lelei
we take up the good challenge,
Nuku i mua
there is land up ahead,
Te manulele e tataki e
a bird in flight to take us there,
te fenua, te malie,
this beautiful land, The place i was looking for,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
we will make our home.
Sabemos el viento leer
We know how to read the wind
con gran nitidez,
with great clarity,
surcamos el ancho mar
we cross the wide sea
y cada estrella ahí está
and every star is there
justo en su lugar,
right in its place,
sabemos mirar de verdad.
we know how to see the truth,
Vamos a donde hay
let's go where there's
una isla nueva donde enraizar,
a new island to take root,
En nuestra mente la isla está,
the island is in our minds,
sabemos que está cerca
we know it's near
un nuevo hogar.
our new home.
no dejaremos nunca de explorar,
we'll never stop exploring,
las tradiciones transmitimos
we pass on our traditions
en un ciclo sin final,
in an endless cycle
Te fenua, te mālie
this beautiful land,
Nā heko hakilia
the place i was looking for,
un nuevo hogar...
to a new home...