Csodálatos este volt a diszkóban,
It was a wonderful night at the disco,
Fantasztikus koncertet adtunk, mint mindig,
The concert was a blast as always,
Azonban ezúttal híres vendégeink is voltak,
However, we had famous guests this time,
Akik vidáman mosolyogtak és táncoltak,
Who were smiling happily and dancing,
Az egyiküknek kis bajsza volt és idegesen rángott a feje,
One of them had a thin moustache, angrily twitching his head,
Nagyon ordibált és ugrált,
He was yelling fiercely and jumping,
A másiknak meg nagy bajsza és gyilkos tekintete,
The other had a thick moustache and a killer look in his eyes,
Aki maga körül mindenkit elkaszált,
Who trampled over everybody around him,
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Hitler állandóan puszikat küldött, cédére, mellére aláírást kért
Hitler kept sending kisses, asking for autographs on the CDs and to his chest
Majd kacsingatva a nadrágjára mutogatott, hogy szívesen aludni menne már,
Later on, he was twinking and pointing on his trousers, signalling that he would like to sleep now,
Sztálin ott állt mögötte mosolyogva, és szerelmes sms-eket küldött nekünk,
Stalin was standing behind him smiling, and sending love messages
Azt írta gyertek barátaim, legyetek az enyéim,
He wrote: Come my friends, be mine,
Hancúrozzunk, hozok kaviárt és vodkát,
Let's make out, I'll bring caviars and vodka,
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Amikor befejeztük a koncertet,
When we finished the concert,
S a rajongókon végre átverekedtük magunkat
And we fought our way over the crowd of fans,
Fáradtan a Hiltonhoz érkeztünk,
Being tired, we arrived to Hilton hotel,
ahol a bejáratnál Sztálin és Hitler már várt,
where Stalin and Hitler were already waiting for us,
Ha nem leszel az enyém megöllek, mondta Adolf,
If you won't be mine, I will kill you, said Adolf,
Ha nem szeretsz a Gulágra küldelek, mondta Joszif,
If you don't love me, I will send you to the Gulag, said Joseph,
A pisztolyaikat rám fogták, de én félreugrottam,
They pointed their pistols at me, but I jumped out of the way,
Ők pedig lelőtték és kinyírták egymást.
And they ended up shooting and killing each other.
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Minden Sztálin minden Hitler, Mindig és mindenhol
Everything is about Stalin and Hitler, Always and everywhere
Meghaltak, de ma is élnek, s eljárnak a koncertjeinkre,
They died, but they live on, and continue to party at our concerts,
S, bár szétlőve, mégis vidáman és kedvesen táncolnak és énekelnek,
Despite being shot to death, they keep dancing and singing happily,
Kérdem, jól van, most itt vagytok, de vajon nappal mégis mi a bánatot csináltok,
I ask of them: it's fine that you're here now, but what the hell are you guys doing during the day?
Mire ők azt mondták nyájasan, széles mosollyal, egymás kezét simogatva,
They reply kindly with a wide smile,
Kicsit a parlamentben ülünk, kicsit tőzsdézünk, kicsit eszünk, iszunk, dugunk,
holding hands:
Leginkább pedig vidáman, egymást segítve, közösen vállalkozunk!
We sit in the parliament a bit, playing on the stock market, eating, drinking and fucking,
Gyertek, mondták, tartsatok velünk, legyetek ti is sikeresek, gazdagok,
But most of all, happily helping each other to run our business!
Mondom nem, inkább teszek a szátokba egy-egy kibiztosított gránátot,
Come, they said, join us and become successful
És akkor nem lesz Sztálin és nem lesz Hitler soha és sehol,
and rich too,
És nem lesz Sztálin és nem lesz Hitler soha és sehol,
I said: no, I would rather put a live hand grenade
És nem lesz Sztálin és nem lesz Hitler többé sehol.
in your mouths,