Translation of the song تقویم artist Shohreh Solati

Persian

تقویم

English translation

The Calendar

تنهام که می ذاری , دلگیر و بی رویام

You leave my side, I’m heavy in heart, devoid of dreams

ساکت تر از دیوار , خیره به ساعت هام

More speechless than a wall, staring at the [passing] hours

تنهام که می ذاری , از خونه می ترسم

You leave my side, and the [empty] house frightens me

شب میشکفه توی چشمای بی حسم

The night blossoms in my blank eyes

نیستی که گم میشم تو حسرتی مبهم

You are not here, and I’m lost in a vague regret

کی باورش میشه , از تو نمی رنجم

Would you believe it?1 I’m not hurt [by your leaving]

تو میری و بغضی می لغزه رو فردام

You leave and sobs slip into the days to come

تابلو نقاشیت می سوزه تو دستام

Your painted [portrait] is blazing in my hands

بی تو یه بازیچه تو دسته تقدیرم

Without you, I’m just a plaything of the stars2

پر می کشم اما آروم نمی گیرم

I fly [high], but it does not bring me any peace

پر شده تقویمم از فصل تنهایی

My calendar is now filled with the seasons of loneliness

دستاتو کم دارم کجای دنیایی

I yearn for your hands, where in the world are you?

نیستی که گم میشم تو حسرتی مبهم

You are not here, and I’m lost in a vague regret

کی باورش میشه , از تو نمی رنجم

Would you believe it? I’m not hurt [by your leaving]

تو میری و بغضی می لغزه رو فردام

You leave and sobs slip into the days to come

تابلو نقاشیت می سوزه تو دستام

Your painted [portrait] is blazing in my hands

No comments!

Add comment