Translation of the song عکساشو پاره کردم artist Shohreh Solati

Persian

عکساشو پاره کردم

English translation

I Tore up His Pictures

یار من بی وفا شد و رفت سوی یک یار دیگه

My lover started to be unfaithful to me and he sought for another sweetheart

دل منو تنها گذاشت از پی دلدار دیگه

He left my heart alone for the sake of another beloved

گفتمش دل آخرش جدا میشه ز سینه

I told him my heart would fall into pieces in the end

گفت که راهی نداره بخوای نخوای همینه

(But) he said there was no other way, (and) I should accept it as my fate

یار قسم خورده یه روز دیدم شده غریبه

One day I realized that my so-called devoted lover became a complete stranger

خواب کسی رو دیده و خواب منو ندیده

He dreamed of someone else not me

گفتم که یار نازنین شیشهء دلم چی میشه

I asked him what would happen to my heart of glass?

گفت که دیگه خسته شده با سنگ زده به شیشه

He answered he got fed up and he would break it with his heart of stone

منم عکساشو پاره کردم

So I tore up his pictures

نامه هاشو پاره کردم

I tore up his letters

فکر یه چاره کردم

(And) I looked for a remedy

دفعهء آخر که رفته قلب منو شکسته

The last time he left me, he broke my heart so cruelly

روی دل عاشق من همهء درا رو بسته

He left no chance for this tender heart of mine

دفعهء آخر که رفته هیچی برام نذاشته

The last time he left me, he left nothing for me

رو صد تا قول و پیمون رفته و پا گذاشته

He broke his words, he broke his promises*

منم عکساشو پاره کردم

So I tore up his pictures

نامه هاشو پاره کردم

I tore up his letters

فکر یه چاره کردم

(And) I looked for a remedy

No comments!

Add comment