یه بار سلامت میکنم
I greet you once,
دلمو به نامت میکنم
Entitle my heart with your name,
از این همه خاطرخواهات
I take you out from so many lovers of yours,
میگیرم و رامت میکنم
And I will tame you,
مگه تو چی ای کی هستی
Who and what you are,
هر جا میرم تو هستی
That everywhere I go you are there,
حتی تو اون شبای
Even in those nights,
مستی پشت مستی
Drunken and drunken,
مگه تو کیی چی هستی
Who and what you are,
هر جا میرم تو هستی
That everywhere I go you are there,
یه بار سلامت میکنم
I greet you once,
دلمو به نامت میکنم
Entitle my heart with your name,
از این همه خاطرخواهات
I take you out from so many lovers of yours,
میگیرم و رامت میکنم
And I will tame you,
از عاشقیم نوشتم
I wrote you about my being in love,
نخونده پاره کردی
Without reading you tore it,
تکه و پاره پاره
You tore it into pieces,
مثل ستاره کردی
You made it like stars,
نوشتم عاشق هستم
I wrote that I'm in love,
چشماتو میپرستم
I worship your eyes
همیشه یادگاری
Always as a memorial,
بوی تو داره دستم
My hand smells you,
اگر که زنده هستم
If I'm alive,
به خاطر تو هستم
It's because of you,
یه بار سلامت میکنم
I greet you once,
دلمو به نامت میکنم
Entitle my heart with your name,
از این همه خاطرخواهات
I take you out from so many lovers of yours,
میگیرم و رامت میکنم
And I will tame you,