Me perdi no abismo e voltei
I got lost in abyss and came back
Teu amor diminui minha vontade de querer morrer
Your love diminishes my desire to die
Teu abraço é como um terapeuta que vem socorrer
Your hug is like a therapist who comes to help me
Todos os medos que eu guardo mesmo sem querer
All the fears that I keep even without meaning to
Estou te esperando na calçada
I'm waiting for you on the sidewalk
Bem em frente a sua casa
Right in front of your house
Nessa bela madrugada
In this beautiful dawn
Vamos sentar nesse meio-fio
Let's sit in this curb
E tentar encontrar a estrela D'alva
And try to find the morning star
E esquecer que segunda feira no caso amanhã já tem aula
And forget that monday, which is tomorrow, already has classes again
Teus cabelos arco-íris
Your rainbow hair
Me travou e me enlouqueceu
Caught me and drove me crazy
Mais perfeita que as canções de Beethoven, Mozart, Orfeu
More perfect that the songs of Beethoven, Mozart, Orpheus
Deusa dos meus sonhos, versão feminina de Morfeu
Goodness of my dreams, female version of Morpheus
Labirinto de Dedálo que meu coração se perdeu
Labyrinth of Daedalus that my heart was lost
Me perdi no abismo e voltei
I got lost in abyss and came back
Teu amor diminui minha vontade de querer morrer
Your love diminishes my desire to die