Vai embora que eu to pagando pra ver
I dare you to leave because I bet you won't
Sei que tu vai desistir
I know you're gonna give up
E vamos tomar aquele café das 6
And we'll end up drinking that 6 o'clock coffee
Todo sorriso falso e aperto de mão
Every fake smile and handshake
Como todo te amo que não vem do coração
Like every insincere I love you
Todas as contas não pagas e decepção
Every unpaid bill and disappointment
Como, todos os feitos errados que traz solidão
Like all the wrongdoings that bring loneliness
Você quer, você quer
You want to, you want to
Você, quer gritar, sumir do mundo pra chorar
You, want to scream, to disappear from the world to cry
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Você, quer gritar, sumir do mundo pra chorar
You, want to scream, to disappear from the world to cry
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Vai embora que eu to pagando pra ver
I dare you to leave because I bet you won't
Sei que tu vai desistir
I know you're gonna give up
E vamos tomar aquele café das 6
And we'll end up drinking that 6 o'clock coffee
Com açúcar
With sweet sugar
Como, como boas amizades que pode encontrar
Like, like the good friendships that you can find
Como, como lugares tão lindos que te prende lá
Like, like the beautiful places that keep you there
Como amar, como amar
Like loving, like loving
Com açúcar, como
With sweet sugar, like
Como ter um sonho lúcido e poder voar, voar
Like lucid dreaming and being able to fly, fly
Tão rápido que nem a luz pode nos alcançar
So fast that not even light can reach us
Como amar, como amar
Like loving, like loving
Você quer, você quer
You want to, you want to
Você, quer gritar, sumir do mundo pra chorar
You, want to scream, to disappear from the world to cry
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Você, quer gritar, sumir do mundo pra chorar
You, want to scream, to disappear from the world to cry
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Ter uma paz em Valhalla
To have some peace in Valhalla
Vai embora que eu to pagando pra ver
I dare you to leave because I bet you won't
Sei que tu vai desistir
I know you're gonna give up
E vamos tomar aquele café das 6
And we'll end up drinking that 6 o'clock coffee