Translation of the song صوت الريح artist Tayar

Arabic

صوت الريح

English translation

Sound of the wind

ﺻﻮت ﻋﺎﻟﻲ ﻛﺘﯿﺮ وﺷﻮارع ﻓﺎﺿﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس

Loud sound, deserted streets

وﺗﻐﯿﺮ ﺻﻮت اﻟﺮﯾﺢ

The sound of the wind has changed

وﺑﺤﺮك ﯾﺎﻟﻠﻲ ﺻﺎر ﻣﻬﺠﻮر

Your sea has turned deserted

وﺷﻤﺴﻚ ﯾﺎﻟﻠﻲ ﻃﻔﺖ اﻟﻨﻮر

And your sun turned off the light

وﺳﻼح ﺑﺈﯾﺪه

With a weapon at hand

وﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey

ﺳﻼم ﻏﺮﯾﺐ

A strange peace

وﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey

وﺳﻼح ﺑﺈﯾﺪه وﺣﺐ ﺑﻌﯿﺪ ﻣﻌﺪوم

With a weapon at hand and a distant non existent love

ﺳﻼم ﻏﺮﯾﺐ ودم ﻛﺘﯿﺮ ﻣﺴﻔﻮك

A strange peace and ample blood spilt

ﻫﯿﯿﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey hop hey hey

ﻫﯿﯿﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey hop hey hey

وﺑﻌﺘﻤﺔ ﻟﯿﻞ وﺑﯿﺖ ﺑﻌﯿﺪ ﻣﺴﻜﻮن

In the dark of night, in a distant haunted house

وﻣﺎ اﻧﺤﻠﺖ ﻫﺎﻟﻌﻘﺪة ﻣﻦ ﻟﺴﺎﻧﻚ

Your tongue hasn't loosened

وﺑﺤﺮك ﯾﺎﻟﻠﻲ ﺻﺎاار ﻣﻬﺠﻮر

Your sea has turned deserted

وﺷﻤﺴﻚ ﯾﺎﻟﻠﻲ ﻃﻔﺖ اﻟﻨﻮر

And your sun turned off the light

اﻟﻨﻮر اﻟﻨﻮر

The light, the light

وﺳﻼح ﺑﺈﯾﺪه ﻫﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

With a weapon at hand, hey hop hey hey

ﺳﻼم ﻏﺮب وﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﻲ

A strange peace and hey hop hey hey

وﺳﻼح ﺑﺈﯾﺪه وﺣﺐ ﺑﻌﯿﺪ ﻣﻌﺪوم

With a weapon at hand and a distant non existent love

ﺳﻼم ﻏﺮﯾﺐ ودم ﻛﺘﯿﺮ ﻣﺴﻔﻮك

A strange peace and ample blood spilt

ﻣﺴﻔﻮوك

Spilt

ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey hop hey hey

ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

Hey hop hey hey hop hey hey

وﺳﻼح ﺑﺈﯾﺪه ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

With a weapon at hand, hey hop hey hey

ﺳﻼم ﻏﺮﯾﺐ ﻫﯿﯿﻲ ﯾﺎب ﻫﯿﯿﻲ ﻫﯿﯿﻲ

A strange peace, hey hop hey hey

وﺗﻐﯿﺮ ﺻﻮت اﻟﺮﯾﺢ

The sound of the wind has changed

No comments!

Add comment