Meu Brasil Brasileiro
My Brazilian Brazil
Mulato inzoneiro
My good-looking mulatto
Vou cantar-te nos meus versos
I’m going to sing you in my verses
Brasil, samba que dá
Brazil, samba that gives
Bamboleio, que faz gingar
A swing that makes you sway
O Brasil do meu amor
Brazil of my love,
Terra de Nosso Senhor...
Land of Our Lord…
Abre a cortina do passado
Open the curtain of the past
Tira a mãe preta do cerrado
Bring the black mother out of the pastures
Bota o rei congo no congado
Put the Congo king dancing the Congo
Canta de novo o trovador
Let the troubador sing again
A merencória à luz da lua
To the melancholy light of the moon
Toda canção do seu amor
Every song of my love
Quero ver essa dona caminhando
I want to see this lady walking
Pelos salões arrastando
Through the halls, wearing
O seu vestido rendado...
Her garments of lace…
Esse coqueiro que dá coco
This palm tree that yields coconuts
Oi! Onde amarro minha rede
Oi! where I tie my fishing net
Nas noites claras de luar
On clear moonlit nights
Por essas fontes murmurantes
These murmuring fountains
Onde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst
Onde a lua vem brincar
And where the moon comes to play
Esse Brasil lindo e trigueiro
This Brazil, beautiful and wheaten
É o meu Brasil Brasileiro
Is my Brazilian Brazil
Terra de samba e pandeiro...
Land of samba and tambourine…
Terra boa e gostosa
Good and pleasant land
Da morena sestrosa
Of the beautiful brown girl
De olhar indiferente
With the indifferent gaze
Brasil, samba que dá
Brazil, samba that gives
Para o mundo se admirar
The world cause to wonder
O Brasil, do meu amor
Brazil of my love
Terra de Nosso Senhor...
Land of Our Lord…
Abre a cortina do passado
Open the curtain of the past
Tira a mãe preta do cerrado
Bring the black mother out of the pastures
Bota o rei congo no congado
Put the Congo king dancing the Congo
Canta de novo o trovador
Let the troubador sing again
A merencória à luz da lua
To the melancholy light of the moon
Toda canção do seu amor
Every song of my love
Essa dona caminhando
I want to see this lady walking
Pelos salões arrastando
Through the halls, wearing
O seu vestido rendado...
Her garments of lace…
Esse coqueiro que dá coco
This palm tree that yields coconuts
Onde amarro minha rede
Where I tie my fishing net
Nas noites claras de luar
On clear moonlit nights
Por essas fontes murmurantes
These murmuring fountains
Onde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst
Onde a lua vem brincar
And where the moon comes to play
Esse Brasil lindo e trigueiro
This Brazil, beautiful and wheaten
É o meu Brasil Brasileiro
Is my Brazilian Brazil
Terra de samba e pandeiro...
Land of samba and tambourine
Meu Brasil Brasileiro
My Brazilian Brazil
Mulato inzoneiro
My good-looking mulatto
Vou cantar-te nos meus versos
I’m going to sing you in my verses
Brasil, samba que dá
O Brazil, samba that gives
Bamboleio, que faz gingar
A swing that makes you sway
O Brasil do meu amor
Brazil of my love
Terra de Nosso Senhor...
Land of Our Lord…
Abre a cortina do passado
Open the curtain of the past
Tira a mãe preta do cerrado
Bring the black mother out of the pastures
Bota o rei congo no congado
Put the Congo king dancing the Congo
Canta de novo o trovador
Let the troubador sing again
A merencória à luz da lua
To the melancholy light of the moon
Toda canção do seu amor
Every song of my love
Quero ver essa dona caminhando
I want to see this lady walking
Pelos salões arrastando
Through the halls, wearing
O seu vestido rendado...
Her garments of lace…
Esse coqueiro que dá coco
This palm tree that yields coconuts
Onde amarro minha rede
Where I tie my fishing net
Nas noites claras de luar
On clear moonlit nights
Por essas fontes murmurantes
These murmuring fountains
Onde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst
Onde a lua vem brincar
And where the moon comes to play
Esse Brasil lindo e trigueiro
This Brazil, beautiful and wheaten
É o meu Brasil Brasileiro
Is my Brazilian Brazil
Terra de samba e pandeiro...
Land of samba and tambourine…
Oi! Essas fontes murmurantes
Oi! These murmuring fountains
Onde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst
Onde a lua vem brincar
And where the moon comes to play
Esse Brasil lindo e trigueiro
This Brazil, beautiful and wheaten
É o meu Brasil Brasileiro
Is my Brazilian Brazil
Terra de samba e pandeiro
Land of samba and tambourine