Disse alguém que há bem no coração
Somebody said, that there is a parlour
Um salão onde o amor descansa
In the heart where love takes a rest
Ai de mim, eu tão sozinho
Poor me, I' so lonely
Vivo assim, sem esperança
I live like this, without hope
A implorar alguém que não me quis
Imploring someone who didn't want me
E feliz, bem feliz seria
And happy, very happy I would be
Coração meu, convém descansar
My heart, you should take a rest
Soluça, mas devagar
Sob, but slowly
Disse alguém, disse que há bem no coração
Somebody said, said that there is
Um salão, um salão dourado
A parlour, a golden parlour in the heart
Onde o amor sempre dança
Where love is always dancing
Ai de mim que só vivo tão sozinho
Poor me, who lives all alone
Vivo assim, vivo sem ter um terno carinho
I live like this, I live without a sweet caress
A implorar alguém que não me quis
Imploring someone who didn't want me
E feliz então eu sei, bem sei que não mais seria
And happy, well I know, I never will be happy again
Meu, meu coração tem esperança
My, my heart is hoping
E vive a chorar, soluçar
And it lives crying, sobbing
Como quem tem medo de reclamar
Like someone who is afraid of reclaiming