Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Pleurent les enfants
The children weep
Dans leur lit sans bouger
Lying still in their bed
Nul ne sait jamais les consoler
No one ever knows how to console them
Sans raconter l'histoire de Lady Fae
Without telling the story of Lady Fae
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Jusqu'à l'horizon les badauds envoutés
As far as the horizon, bewitched bystanders
Nul ne sait les ignorer chanter
No one ever knows how to ignore them singing
Les vertus magiques des souliers de Lady Fae
The magical virtues of Lady Fae's slippers
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Lorsqu'on l'apperçoit on ne peut l'oublier mais
When one notices her she can't be forgotten
Nul ne sait jamais la rattraper
No one ever knows how to catch her up
En suivant les traces des souliers de Lady Fae
Following the prints of Lady Fae's slippers
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
En haut de la colline elle a sa maisonnée
On top of the hill she owns her household
Nul ne sait espérer l'approcher
No one could ever hope to approach it
Sans porter les souliers de Lady Fae
Without wearing Lady Fae's slippers
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Elle prend de sa main la vie des étrangers
By her hand she takes the lives of strangers
Nul ne sait fouler la route aux souliers
No one ever tread the road to the slippers
Sans trouver la mort aux portes de Lady Fae
Without meeting death at the gates of Lady Fae
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Celle qui tient le fort reste une fille à marier
The woman holding down the fort is yet to marry
Elle attend le jour où l'un deux va passer
She's waiting for the day where a man will pass
La porte de la demeure de Lady Fae
The door of Lady Fae's house
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
L'un d'eux s'est épris de la belle aux souliers
One of them fell for the slippers' Beauty
Il traverse les champs de fêlons statufiés
He crosses over the fields of statued felons
Sans quitter des yeux le château de Lady Fae
Without taking his eyes off Lady Fae's castle
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
Il n'a que faire des légendes oubliées
He does not care about forgotten myths
En poussant la porte il espère trouver
Pushing open the door he hopes to find
Ces yeux qui le hantent ce sont ceux de Lady Fae
Those eyes haunting them are Lady Fae's
Soufflent les vents, tonne l'orage
The winds blow, the storm thunders
En voyant sa promise il s'est agenouillé
Seeing his bride-to-be he kneeled down
Puis demandant sa main déposa un baiser
Then proposing he planted a kiss
Sur les souliers enchantés de Lady Fae
On Lady Fae's enchanted slippers
Depuis ce temps tous les enfants sages
Since that time all the quiet children
Ont écoutés mille fois cette chanson du passé
Listened a thousand time to this song of the yesteryear
Par delà le fort ils se sont épousés
Way beyond the castle they got married
Laissant derrière eux les souliers de Lady Fae...
Leaving behind them Lady Fae's slippers...