Translation of the song Where You Are (Greek Version) artist Moana (OST)

Greek

Where You Are (Greek Version)

English translation

Where You Are

[Chef Tui]

[Chef Tui]

Βαϊάνα μακριά πέρνα

Vaiana, come round [1]

Αυτό το μικρό χωριό

this small village

για μας είναι ό,τι πιο σημαντικό

for us it’s what’s most important.

Μαθαίνουν οι χορευτές

The dancers are learning

αρχαίο ιερό χορό

an ancient sacred dance

Για μας το μοντέρνο είναι το παλιό

for us modern is the old.

Η παράδοση ο στόχος

Tradition is our goal

και αυτό Βαϊάνα μην ξεχνάς

and this, Vaiana, never forget it

Κι εσύ στους νεότερους θα την περνάς

you too will pass it on to the youngsters.

Μοιράζουμε τα αγαθά

We share the goods,

Κουτσομπολιά στη δουλειά μας

we gossip while working,

Ψαράδες μας φέρνουν την ψαριά

fishermen bring the catch,

[Moana]

[Moana]

Να δω μπαμπά...

Let me see dad…

[Chef Tui]

[Chef Tui]

Μην πας μακριά

Don’t stray away,

Εδώ στο νησί να μείνεις

stay here on the island

Εσένα χρειάζονται για αρχηγό

they need you for a leader.

Καμιά φορά θα νιώσεις μες την καρδιά

Some times, you’ll feel in your heart

ο δρόμος προς την χαρά πως είναι εδώ

that the way towards happiness resides in here.

Με τα καρυδόδεντρα (Τα ποιά;)

With the coconut trees (the what?)

σε αυτό το νησί

in this island

Οι άνθρωποι μάθαν να φτιάχνουν ό,τι χρειαστεί

people’s learned to create whatever they need.

[Sina]

[Sina]

Με ίνες δίχτυα θα γίνουν

With fibers we make the nets,

και πίνουμε το χυμό

we also drink its water,

Φωτιά τα φύλλα μας δίνουν

the leaves give us fire

Ψήνουμε φαγητό

so that we can cook our food.

[Chef Tui]

[Chef Tui]

Το δέντρο απλόχερα

This tree generously

μας δίνει ζωή

gives us life

Κανείς δεν φεύγει απ' το νησί

no one’s leaving this island.

[Moana]

[Moana]

Για μια ζωή...

For lifetime…

[Chef Tui]

[Chef Tui]

Και πού να πάει;

And where should we go?

Εδώ με ασφάλεια ζούμε

Here we live safely,

Μπροστά στο μέλλον να δούμε

and looking into the future

Είσαι εσύ!

there you are!

Καθώς κυλάει ο χρόνος θα το πιστέψεις

As time rolls on, you will believe it.

[Chef Tui & Sina]

[Chef Tui & Sina]

Εσύ θα ηγηθείς μες το νησί

You will lead in this island.

[Gramma Tala]

[Gramma Tala]

Μ'αρέσει όταν χορεύω

I like when I dance

στης θάλασσας το ρυθμό

in sea’s rhythm

Ναζιάρικο το νερό

the water is capricious

Σταγόνα και μυστικό

in every drop, there’s a secret.

Τρελή στο χωριό με λένε

They call me crazy around the village

που χάνομαι στα βαθιά

for drifting away

Μα αν ξέρεις τι σου αρέσει

but if you know what you like

όλα απλά

everything’s simple.

Είσαι φτυστή ο μπαμπάς σου,

You’re just like your father,

ξεροκέφαλη

so stubborn.

Να τον ακούς μα υπάρχει

Mind what he says but there’s also

στην καρδιά μας κρυφή φωνή

a secret voice inside our heart

Κι όταν σου ψιθυρίσει

and when it whispers to you

σαν τ'άστρα θα σ'οδηγεί

it’ll guide you like the stars.

Βαϊάνα η κρυφή φωνή σου

Vaiana, this hidden voice

είσαι εσύ

is you.

[Sina]

[Sina]

Με ίνες δίχτυα θα γίνουν

With fibers we make the nets,

και πίνουμε το χυμό

we also drink its water,

Τραγούδια απ'την κούραση σβήνουν

we stop singing from the exhaustion,

Λιτό τρώμε φαγητό

we have a plain meal.

[Chef Tui]

[Chef Tui]

Βασίζονται πάνω μας (Σωστά!)

They count on us (that’s right!)

Μαζί δυνατοί

we’re stronger together

Κανείς δεν φεύγει απ'το νησί

no one’s leaving this island.

Μείνε κι εσύ

You stay too.

[Moana]

[Moana]

Θα μείνω εδώ

So I’ll stay here

με τους δικούς μου ανθρώπους

with my own people.

Μαζί θα βρίσκουμε τρόπους

Together we’ll be finding ways,

όλοι εδώ

everyone’s here.

Θα ηγηθώ

I’ll lead the way

Πυξίδα θα 'ναι ο λαός μου

my compass will be my people

και της ζωής ο σκοπός μου

and my life’s purpose

είναι εδώ

is here.

Να μάθω ήρθε ο καιρός μου

It’s time for me to learn,

τώρα εδώ

right here and now,

Ο τόπος ο δικός μου

that my own home

είναι εδώ (x3)

is here.

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment